النتائج 1 إلى 3 من 3
الموضوع:

المصطلحات الطبية المستخدمة في المستشفيات

الزوار من محركات البحث: 283 المشاهدات : 860 الردود: 2
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من المشرفين القدامى
    بياض الثلج
    تاريخ التسجيل: September-2016
    الدولة: ❤ In his heart ❤
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 17,452 المواضيع: 7,913
    صوتيات: 7 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 9612
    مزاجي: ماشي الحال
    المهنة: موظفة
    أكلتي المفضلة: تشريب احمر
    موبايلي: نوكيا5
    آخر نشاط: 23/May/2020

    المصطلحات الطبية المستخدمة في المستشفيات

    نجد في كل مهنة المصطلحات الخاصة بها والتي تعبر عن بعض الأشياء الخاصة بالمهنة، هذه المصطلحات تكون متداولة ومفهومة من أهل المهنة فقط دون غيرهم حتى ولو أن بعض المصطلحات من الممكن أن تكون معروفة للعامة إلا أن أغلب المصطلحات تكون غير ذلك، ومن أصعب المصطلحات هي المصطلحات الطبية التي يتحدث بها الأطباء والممرضون والعاملون في مجال الصحة والطب بشكل عام.
    المصطلحات الطبية
    يعتبر المعجم الطبي الموحد هو المرجع الأساسي الذي يعتمد عليه العاملين في المجال الطبي بشكل عام للحصول على المصطلحات الطبية، ولكن في بعض الحالات يضطر العاملون بالمجال الطبي للرجوع إلى مصادر طبية أخرى مثل القواميس الطبية والكتب الطبية العامة أو الكتب الطبية الجامعية المكتوبة باللغة العربية، أو العمل على تصفح المواقع الطبية على الإنترنت أو المجلات، وتجد الإشارة هنا إلى أن بعض المصادر لا تعد مصدراً معتمداً للحصول على المصطلحات الطبية منها في بعض الحالات.
    هذه بعض الأمثلة لحالات للمصادر الغير معتمدة للمصطلحات الطبية والتي لا يجب الاعتماد عليها:
    -عدم وجود المصطلح العربي المراد معرفته في المعجم الطبي الموحد.
    -إذا كان المعجم الطبي الموحد قد قام بترجمة المصطلح المراد التعرف عليه ترجمة حرفية من اللغة الإنجليزية أو اللغة اللاتينية، وهذا بعد أن كان له ترجمة بالعربية مقبولة.
    -إذا كان هناك تضارب بين المصطلحات، مثل: (pneumonia و pneumonitis) تعني في المعجم الطبي بالالتهاب الرئوي أو بالتهاب الرئة، ولكن في الحقيقة فإن هناك فرق بين الكلمتين في المعنى، لهذا فإن كلمة (pneumonitis) تعني التهاب رئوي أو التهاب الرئة كما في المعجم، أما كلمة (pneumonia) فهي تعني ذات الرئة وهذا حسب أكثر الكتب العربية.
    المصطلحات الطبية المستخدمة في المستشفيات
    مفردات عامة بالمجال الطبي
    -مستشفى: Hospital
    -سيارة الاسعاف: Ambulance
    -طبيب: Doctor
    -ممرضة: Nurse
    -مريض: Patient
    -حامل: Pregnant
    -الاستعجالات: Emergency ward:
    -غرفة العمليات: Operating theatre room
    -دواء: Medicine
    -حبوب: Pills
    -مرهم: Ointment
    -شراب: Syrup
    -جرعة دواء: Dose
    -حجرة الانتظار: room Waiting
    -الطبيب عيادة Doctor’s office:
    -سرير مستشفى: bed Hospital
    -نقالة أو حمالة: Stretcher
    -سماعه: Stethoscope
    -جهاز أشعة: Scanner
    -قفاز: Gloves
    -مقياس الحرارة: Thermometer
    -إبرة: Injection
    -مضاد حيوي: Antibiotic
    -مسكن أو مهدئ: Painkiller
    -وصفة طبية: Prescription
    -عملية جراحية: Surgery
    -عناية مركزة: car Intensive
    -جناح الولادة: ward Maternity
    -عملية: Operation
    أسماء الأطباء وأخصائي الأمراض
    -طبيب اختصاصي: specialist Medical
    -طبيب عام: practitioner General
    -طبيب طوارئ: doctor E
    -طبيب عيون: Ophthalmologist
    -طبيب أسنان: Dentist
    -اخصائي أمراض القلب: Cardiologist
    -جراح: Surgeon
    -اختصاصي أشعة: Radiographer
    -اخصائي امراض الجلد: Dermatologist
    -أخصائي جراحة تجميلية: surgeon Cosmetic
    -أخصائي جراحة المخ والأعصاب: Neurosurgeon
    -أخصائي عظام: Orthopedist
    -أخصائي الامراض النفسية والعصبية: Neuropsychiatric
    -أخصائي نساء وولادة: doctor Obgyn
    -اختصاصي في التوليد: Obstetrician
    -اختصاصي أمراض الكلى: Nephrologist
    -اختصاصي أمراض الجهاز البولي: Urologist
    -طبيب أطفال: Pediatrician
    المصطلحات الخاصة بأعراض المرض
    -ألم: Pain
    -ألم في الصدر: pain Chest
    -ألم في الرجل: Pain Foot
    -ألم في الحلق: Sore Throat
    -ألم في البطن: pain Abdominal
    -صداع الرأس: Headache
    -سخونة: Feve
    -دوخة: Dizziness
    -إصابة: Trauma
    -اغماء: Swoon
    -نزيف: Bleeding
    -جرح: Injure
    -زكام: Cold or running rose
    -كحة: Cough
    -غثيان: Nausea
    -قيء: Vomiting
    -نوبة قلبية: attack Heart
    -سكتة دماغية: Stroke
    -شرايين مسدودة: arteries C
    الجمل والعبارات الأكثر استخداماً بالمجال الطبي
    -أين الطوارئ؟ ? Where is the emergency
    -من فضل ممكن تتصل بالطوارئ؟ ?please, call you Can emergengy
    -حالة مستعجلة: case Urgent
    -إنه بحاجة للتنفس الصناعي: CPR need He

  2. #2
    صديق فعال
    تاريخ التسجيل: August-2015
    الدولة: اللمانية
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 626 المواضيع: 7
    التقييم: 102
    مزاجي: ملك
    أكلتي المفضلة: برياني دولمة
    موبايلي: جلكسي S 3
    عاشت ايدج

  3. #3
    من المشرفين القدامى
    بياض الثلج
    نورررت.

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال