النتائج 1 إلى 4 من 4
الموضوع:

كلمة “أحبك” في اليابان

الزوار من محركات البحث: 284 المشاهدات : 1065 الردود: 3
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    العبيدي
    تاريخ التسجيل: April-2011
    الدولة: بابل
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 4,446 المواضيع: 1,556
    صوتيات: 225 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 2275
    أكلتي المفضلة: برياني
    آخر نشاط: 27/December/2024
    مقالات المدونة: 2

    كلمة “أحبك” في اليابان


    في اللغة العربية، كلمة “أحبك” كلمة عميقة، والبعض يقترح عدم استخدامها بشكل مفرط أو عشوائي.
    وفي الثقافة الغربية، إذا اعترف شخص ما بحبه لآخر فجأة فإن الآخر سيركض هربًا منه على ما أعتقد
    . ومن الممكن في الثقافة الغربية مواعدة شخصِ قبل الوقوع في الحب معه، كما هو الحال مع الوقوع
    في الحب مع شخصِ قبل مواعدته.على كلٍ، الأمور مختلفة تمامًا في اليابان، حيث كل شيء يبدؤه فعل
    واحد الكوكوهاكو 告白 kokuhaku، وهو الاعتراف بالحب وطلب مواعدة الشخص الآخر، دعونا
    نتعلم المزيد عن الكوكوهاكو!كلمة كوكوهاكو تعني حرفيًا ‘الاعتراف’، وهو عندما يعترف الرجل
    أو الفتاة بحبها للآخر، مع تمنياتها بالبدء في مواعدة ذلك الشخص. أبسط طريقة لهذا هي قول:
    好きです。付き合ってください。
    すきです。つきあってください。
    Sukidesu.Tsukiattekudasai.
    سكي ديس، تسكياتي كوداساي.
    وهذه تترجم إلى “أحبك، واعدني/يني من فضلك”، جزء تسكياتي 付き合う يعني المواعدة أو العلاقة
    بلغتنا، هذه كلمة شهيرة متأكد أنك سمعتها من قبل وأنت تشاهد الأنمي أو الدراما. إذا تم قبول هذا الاعتراف،
    فستبدأ علاقة العشيق والعشيقة الجدية، ومن ذلك أفعال الكبار.ربما تخرج مع الشخص عدة مرة في مواعدة ،
    جماعية ولكن مع ذلك لن تبدأ العلاقة فعليًا حتى يتم الكوكوهاكو. التطلع للدخول في مثل هذا النوع من
    العلاقات محمسٌ لدرجة أن الأشخاص يعترفون بحبهم قبل موعدهم الأول، ويكون اعترافهم مصحوبًا
    بدعوة خجولة إلى مكانٍ ما لقضاء الوقت كموعد خاص. كما كنت ستخمن، الاعتراف بالحب قبل أول
    حديث تحية لك للشخص الآخر ليس الطريقة المنطقية للدخول في علاقة، ولكن كما سترى، يبدو هذا
    الخيار هو الأفضل لبعض الرجال أحيانًا.بعد هذا الاعتراف والقبول، إذا واعدت شخصًا آخر فسيدعى
    هذا بالخيانة، لأنه بعد الكوكوهاكو يفترض بكما أن تحجزا نفسيكما لبعضكما. فعند تلك النقطة، ستكون
    حرمة الأمر أشبه بالخطوبة في ثقافتنا.الاعتراف بالحب مثل الزر، حالما يضغط هذا الزر بنجاح
    فإنك ستدخل إلى وضعية العلاقة، وقبل الاعتراف بالحب لن يمكنك التصرف كعشيق أو عشيقة،
    كحضن الآخر أو تقبيله أو أيٍ من هذه الأمور غير الشائعة في الأماكن العامة في اليابان من الأساس.
    مفهوم الإعجاب والحب في اليابانية ربما يكون فهمه صعبًا عليك، لأن كلمة سكي suki قد تعني
    الحب وقد تعني الإعجاب.
    رغم أن اليابانيين يمتلكون كلمة مخصصة للحب، آيشتيرو / 愛している/あいしてる/aishiteru،
    لكنهم لا يستخدمونها كثيرًا. أن تقول لصديقك في ليلة سمر “أحبك” ويرد عليك مازحًا “أحبك أكثر!” وما إلى
    هذا لا يصف كلمة آيشتيرو، فهذه الكلمة تقصد الأشخاص المميزين حقًا في حياتنا، حيث أن الكلمة لا تقال فحسب، بل يحس القلب بها.
    ببساطة أكبر، آيشتيرو تحمل وزنًا مختلفًا عن سكي أو حتى دايسكي daisuke (معجب بشدة)، في كثير من الأحيان، كلمة آيشتيرو
    تحمل معنى أقوى من كلمة “أحبك” في اللغة العربية، فنحن يمكننا أن نحب الطعام والتسوق، لكن آيشتيرو تستخدم لغرض واحد
    فحسب، أن تحب شخصًا تريد قضاء بقية حياتك معه.




    الموضوع منقول من الفيس بوك
    تحياتي

  2. #2
    صديق فعال
    تاريخ التسجيل: September-2016
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 529 المواضيع: 0
    التقييم: 229
    مزاجي: حزين
    آخر نشاط: 3/April/2023
    مقالات المدونة: 3
    شكرا للنقل

  3. #3
    العبيدي
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبض العشاق مشاهدة المشاركة
    شكرا للنقل
    تدلل

  4. #4
    ازركـ سابقاً
    تاريخ التسجيل: August-2016
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 16,845 المواضيع: 587
    صوتيات: 16 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 8845
    آخر نشاط: منذ 2 ساعات
    دائما اكول لو سكي ديس لو دايسكي

    شكررا

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال