الهاء الملفوظة وغير الملفوظة
الهاء الملفوظة وهي التي تقع في اول الكلمة او وسطها فهي تلفظ حتما
مثال
هَوا : هواء
هَمدان : مدينة ايرانية
بهار : الربيع
شهر : مدينة
الهاء الملفوظة وغير الملفوظة
الهاء الملفوظة وهي التي تقع في اول الكلمة او وسطها فهي تلفظ حتما
مثال
هَوا : هواء
هَمدان : مدينة ايرانية
بهار : الربيع
شهر : مدينة
اما اذا وقعت اخر الكلمة فتكون لها حالتان
١- ملفوظة كما في الكلمات التالية
ماه : شهر
راهْ :طريق
سياهْ : اللون الاسود
٢- تكون الهاء غير ملفوظة ولكنها تحرك الحرف الذي قبلها بكسرة خفيفة
مثال
نامهِ : رساله
بچه ِ : طفل
زنده: حَي
الواو المعدلة
هي التي تكتب ولاتنطق ويلاحظ ان هذه الواو تقع بين حرفي الخاء ولالف
او بين الخاء والياء
مثال
خواَهش : تلفظ خاهش الرجاء
خواجه: تلفظ خاجه السيد
خواب : تلفظ خاب النوم
خواهر : تلفظ خاهر الاخت
في اللغة الفارسية احيانا تخفف بعض الحروف فتحذف ولاتلفظ
مثال
خاموش : تلفظ خَموش معناها صامت اوساكت
توانَست : تانَست : المقدرة
كوه: كُه ؛ جبل
چون : چو : عندما
آواز :آوا: صوت
الحركات في اللغة الفارسية نوعان
القصيرة
أ- الفتحة ( زَبَر) و
هي عبارة عن خط يوضع فوق الحرف مثل
رَفت : ذهب َ
زَد : ضربَ
ب-الكسرة( زير) عبارة عن خط صغير تحت الحرف
مثال
كِتاب
ج- الضمة (پیش ) عبارة عن واو صغيرة فوق الحرف
مثال
مُشت : قبضة
گُرگ: ذئب
الحركات الطويلة
وهي ثلاث حركات وهي حروف المد نفسها
أ -الالف
مثال
پا :قدم
بار : حمار
ب- الواو
مثال
دور : بعيد
چوب : خشب
موس : فار
ج- الياء
مثال
شير : اسد او حليب
نيم : نصف
وقد تلفظ الياء الفارسية مائلة الى الفتح وتسمى ياء المجهولة
نيروز
بيروت
خيلي
التنوين
لايستعمل التنوين في اللغة الفاسية مطلقا واذا شاهدنا كلمة منونة بالفارسية فلابد ان تكون غربية الاصل
مثال
واقعاً. اتفاقا ً ..فجاة ً ..ابدا ً
التشديد
اذا تعاقب حرفان ساكنان من جنس واحد فيكتبان حرفا واحدا
وتوضع عليه علامة الشدة
مثال
خُرّم : سعيد
بَچّه : طفل
تبّه : تل وهكذا
المفرد والجمع
من خواص اللغة الفارسية انها اذا استغنت عن المثنى فيخاطبون المثنى بصيغةةالجمع
واذا اريد تأكيد معنى التثنية في ذهب المخاطَب فأنهم يذكرون العدد (٢ دو)
مثال
دو نفر : شخصان
دو لب : شفتان
دو خاهر : اختان
في اللغة الفارسية الاسم يمكن ان يدل على اتسان او حيوان او نبات او جماد
فالانسان وكل ذي روح له لاحقة جمع خاصة هي ( آن )
مثال
مَرد : رجل تصبح مردان : رجال
زَن : تصبح زنان : نساء
مادر : ام تصبح مادران : امهات
وهكذا