" أن تشك في أن النجوم من نار ، وأن الشمس تجري في فلكها ، وأن تشك في الصدق نفسه وترميه بالكذب ، ولكن عليك ألا تشك في أن أحبكِ "
" أن تشك في أن النجوم من نار ، وأن الشمس تجري في فلكها ، وأن تشك في الصدق نفسه وترميه بالكذب ، ولكن عليك ألا تشك في أن أحبكِ "
اشك ان النجوم نار
اشك ان الشمس كرة متحركه
اشك ان الحقيقة تكون كذبة لكن لا اشك ابدا اني احب
وليم شكسبير
فكره حلوه
....
الاقتباس هو عبارة عن رسالة كتبها هاملت لاوفيليا يعبر فيها عن حبه لها ن خلال تشكيكها في كل حقائق الدنيا التي لا يختلف عليها اثنين مثل ان السماء زرقاء والشمس تشرق من المشرق وغيرها من الحقائق الا حقيقة حبه لها فيجب ان لا تشك بذلك
لذا الترجمة الاقرب صحة للنص هي
شكِ بحقيقة ان النجوم نار وبحقيقة ان الشمس تتحرك
وشكِ بالحقيقة نفسها لدرجة جعلها كذب
ولكن لا تشكِ ابدا بحبي لك
شكرا على ترجماتكم الرائعة ولكن للاسف لا توجد ترجمة مقاربة للنص تماما
التعديل الأخير تم بواسطة برزخ ; 16/October/2018 الساعة 10:42 am
شكرا لك ع الموضوع والمجهود الرائع
موضوع مفيد
تسجيل مشاركة
شكرا