Shakespeare sonnet18
shall i compare thee to a summers day?
thou art more lovly and more temperatc:
rough winds do shake the darling bus of may
and summer s lease hath all too short a date ;
sometime too hot the eve of heaven shines
and often is his gold complexion dimm d
and every fair from fair sometime declines
By chance or nature s chnging course untrimm
But thy eternal summer shall not fade
nor lose possession of that fair thou ow ’st
Nor shall Death brag thou wand’rest in his shad
When in eternal lines to time thou grow ’st .
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this and this gives life to thee
================================
كلمات الشاعـــر: وليم شكسبير: بدون تلحين
هل اقارنك بيوم من ايام الصيف * انت أجمل من ذلك وأرق
الرياح القاسيه تعصف ببراعم مايو العزيزه * وأقامة الصيف فترة وجيزه
تشع عين السماء احيانآ بحراره شديده * غالبآ ماتغيم بشرتها الذهبيه
وكل جميل عراء الجمال ينحدر * التصاريف العشوائيه للقدر أو الطبيعه
لكن صيفك الأبدي لن يتلاشى أبدآ * ولن يفقد الجمال الذي تمتلكينه
ولن يتفاخر الموت بأنك تجولت في ضله * عندما تكبرين مع الزمن في السطور الخالده
وطالما يستطيع البشر التنفس او تستطيع عيونهم الرؤيا * فسيعيش هذا الشعر يعطيك الحياه