هلووو درر شلونكم
محتاجة مساعده المبرجمين هالمرة
منو يعرف الية ترجمة ويب سايت يعني اني اترجم الموقع بدون ترجمة عمو كوكل للموقع كوله
منو عنده معلومة يفيدني
هلووو درر شلونكم
محتاجة مساعده المبرجمين هالمرة
منو يعرف الية ترجمة ويب سايت يعني اني اترجم الموقع بدون ترجمة عمو كوكل للموقع كوله
منو عنده معلومة يفيدني
ارجو ان يفيدك هذا الرابط
هــــــــــــــــــــــــ ـنا
كل ماعليك هو وضع عنوان الموقع في المكان المحدد لتتم الترجمه الاليه
لكنه فقط من الانكليزي للعربي
مااريد ترجمة الية اخي اني اريد اترجمه بنفسي ترجمة احترافية
ما اعتقد اكو هيج شي بس بجنيف بالامم المتحدة
السلام عليكم
اولا، اني اريد افهم شنو يعني ويب سايت (موقع) ؟ يعني صفحة بموقع؟ لو موقع بيه كم صفحة ؟ لو موقع بيه عدد هائل من الصفحات
اسأل هذا السؤال، لأن قبل ما (نترجم) نحتاج انه يكون (المحتوى) اللي نريد نترجمه متاح (نقراه او نسمعه) .. هذه بديهية صح ؟، إذا كان موقع بيه عدد كبير من الصفحات، من الصعوبة الحصول على المحتوى الانجليزي بالكامل، إلا اذا حصلنا على قاعدة البيانات الخاصة بالموقع، وهذا شي مستحيل
هذه وحدة
بالنسبة للترجمة (على فرض حصلنا على المحتوى الانجليزي اللي نريد نترجمه) .. اما تكون باستخدام البرامج او المواقع (مثل ترجمة Google)، واللي هي تكون ترجمة حرفية، و معرضة للاخطاء طبعا، بس تفيد للفهم العام
وممكن تكون عبر ترجمة الاشخاص المترجمين، اللي بالغالب يعيدون صياغة العبارات علمود تكون مناسبة للقراءة ، على كولتج، هذه ترجمة احترافية، وغالبا اكو مكاتب او اشخاص او مواقع يعرضون خدماتهم مقابل فلوس (حسب عدد الصفحات او الكلمات)
هسة هذا الكلام عام .. لان انتي تريدين تترجمين بنفسج
تحتاجين ادوات، .. بالغالب الادوات هي مترجم Google ( باستخدام التطبيق او الواجهة في المتصفح كلمة كلمة) أو برنامج مثل verbAce اللي ينطيج امكانية انه تأشرين على الكلمات اللي تريدين تعرفين معناها ويترجمها مباشرة، البرنامج جيد بنسبة 70%، ترجمته ممتازة، بس مرات ما يلكف الكلمة المكتوبة لسبب أو لآخر، وتحتاج تكتبها بصورة يدوية بالواجهة مالته (البرنامج غير مجاني بس بيه مدة 30 يوم) ، طبعا سواء كوكل او البرنامج، الترجمة تكون عربي - انكليزي او انكليزي - عربي
اكو برنامج هو قاموس انكليزي-انكليزي يفيد باعادة الصياغة للمحتوى الانجليزي، او ايجاد مرادف او نقيض الكلمة اسم البرنامج WordWeb ومتوفر بصورة مجانية، هواي فادني بكتابة البحوث بالانكليزي
لو توضحين اكثر عن المشكلة مالتج علمود تكون الحلول اكثر تحديدا ان وجدت .. تحياتي
هلووو سامر موقع http://oahspe.ws/
توجهتلي دعوة عمل اترجمه عادة اشتغل افلام مقابلات نصوص اترجمهن هلمرة موقع وكتاب يريد ترجمتهن
المهم رفضت العرض السالفة داجة هههههههههههه تسلم تعبتك
هذا الموقع مسيحي اعتقد
مختص بالتوراة
الطريقة الوحيدة للترجمة هي تنزيل السكربت الاصلي للموقع وترجمته