القصائد الثلاث المرشحة لان تكون نشيدا وطنيا للعراق خلال السنوات المقبلة.وكان مجلس النواب اكمل اليوم القراءة الاولى لمشروع النشيد الوطني بالرغم من الجدل الكبير حوله حيث تم التصويت على الاستمرار به من حيث المبدأ
ويتضمن مشروع القانون 3 قصائد الاولى للشاعر محمد مهدي الجواهري والثانية لبدر شاكر السياب والثالثة لمحمد مهدي البصير
وتقول كلمات قصيدة شاعر العرب الاكبر محمد مهدي الجواهري
سلام على هضبات العراق وشطيه والجرف والمنحنى
على النخيل ذي السعفات الطوال على سيد الشجر المقتنى
سلام على عاطرات الحقول تناثر من حولهن الثرى
سلام على قمر فوقها عليها هفا واليها رنـــــا
تلوذ النجوم بأذياله هفت اذ هفا ورنت اذ رنا
كأن بها عالما واحداً تلاقى ,وان بعد المنتأى
سلام على هضبات العراق وشطيه والجرف والمنحنى
على النخيل ذي السعفات الطوال على سيد الشجر المقتنى
فيما تقول قصيدة الشاعر الرائد بدر شاكر السياب
الشمس اجمل في بلادي من سواها , والظلام
حتى الظلام- هناك اجمل, فهو يحتضن العراق
يا اخوتي المتناثرين من الجنوب الى الشمال
بين المعابر والسهول وبين عالية الجبال
ابناء شعبي في قراه وفي مدائنه الحبيبة
لا تكفروا نعم العراق
خير البلاد سكنتموها بين خضراء وماء,
الشمس نور الله, تغمرها بصيف او شتاء,
(لا تبتغوا عنها سواها)
(هي جنة فحذار من افهى تدب على ثراها)
(هي جنه فحذار) ياألق النهار
اغمر بعجسك العراق
فجسدي من طين العراق , فأن من طين العراق جسدي
ومن ماء العراق
والقصيدة الثالثة لشاعر ثورة العشرين وخطيبها محمد مهدي البصير والتي تقول كلماتها
وطني والحق يؤيده اصفيه واحب اعضده
مهد التشريع ومبته ومنار العلم وفرقده
كم في الأصلاح له اثر ما زال الكون يمجده
سنهز الشعب ونوقظه ولدفع الظلم نوحده
ستدر منابع ثروته والعيش سيعذب مورده
ستنير شموس معارفه والسعد سيوهر فرقده
سيصوغ العدل لدولته تاجاً والله سيعقده
وطني والحق يؤيده اصفيه واعضده.
وشهدت جلسة مجلس النواب اليوم الخميس سجالا طويلا حول النشيد الوطني بين نواب من التحالف الوطني والتحالف الكردستاني.
وذكر مصدر برلماني لوكالة {الفرات نيوز} ان" جلسة اليوم شهدت سجالا بين نواب التحالف الوطني والكردستاني على خلفية قراءة مشروع النشيد الوطني فبعد ان اكملت لجنة الثقافة والاعلام البرلمانية مقترح القانون الذي فيه ثلاثة قصائد هي لمحمد مهدي الجواهري وبدر شاكر السياب ومحمد مهدي البصير ليكون احد هذه القصائد نشيدا وطنيا للعراق بين النائب بهاء الاعرجي عدم جواز ادراج اللغة الكردية في مشروع قانون مشيرا الى انه يحق ان يتم ترجمة القصيدة باكملها للغة الكردية وليس جزء لان القوانين تكتبت بلغة واحدة".
واضاف ان" كلام الاعرجي لم يرض التحالف الكردستاني الذي طالب بشطب كلام الاعرجي من محضر الجلسة الا ان رئيس المجلس اسامة النجيفي بين ان كلام الاعرجي قانوني ولا يقصد فيه امور سياسية مطالبا بابعاد الامور السياسية عن هذه الامور".
واشار الى ان النائب عن التحالف الوطني حسن الياسري اعترض هو الاخر على ان يتم ادراج اللغات اذ ان مشاريع الاتفاقيات العالمية تكتب بلغة واحدة ومن ثم تترجم مما ولد امتعاضا لدى نواب التحالف الكردستاني الذين اشاروا الى ان اللغة الكردية هي لغة رسمية.انتهى