النتائج 1 إلى 3 من 3
الموضوع:

•.¸قَصَيدة لِ نٍزارْ قَبَاني مُترجمًة ل الفَرنسٍية

الزوار من محركات البحث: 120 المشاهدات : 759 الردود: 2
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    دِقَہღ قَلُبْ
    تاريخ التسجيل: April-2014
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 26,677 المواضيع: 2,578
    صوتيات: 33 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 8507
    آخر نشاط: 27/June/2023
    مقالات المدونة: 20

    •.¸قَصَيدة لِ نٍزارْ قَبَاني مُترجمًة ل الفَرنسٍية

    قَصَيدة لِ نٍزارْ قَبَاني مُترجمًة ل الفَرنسٍية


    •.¸قَصَـيدة لِـ نٍزارْ قَبـَاني مُتـرجمًة لـ الفَرنسٍية في المقهى
    جواري اتخذت مقعدها
    كوعاء الورد في اطمئنانها
    وكتاب ضارع في يدها
    يحصد الفضلة من إيمانها
    يثب الفنجان من لهفته
    في يدي ، شوقا إلى فنجانها
    آه من قبعة الشمس التي
    يلهث الصيف على خيطانها
    جولة الضوء على ركبتها
    زلزلت روحي من أركانها
    هي من فنجانها شاربة
    وأنا أشرب من أجفانها
    قصة العينين .. تستعبدني
    من رأى الأنجم في طوفانها
    كلما حدقت فيها ضحكت
    وتعرى الثلج في أسنانها
    شاركيني قهوة الصبح .. ولا
    تدفني نفسك في أشجانها
    إنني جارك يا سيدتي
    والربى تسأل عن جيرانها
    من أنا .. خلي السؤالات أنا
    لوحة تبحث عن ألوانها
    موعدا .. سيدتي! وابتسمت
    وأشارت لي إلى عنوانها..
    وتطلعت فلم ألمح سوى
    طبعة الحمرة في فنجانها






    Au café
    Non loin de moi, elle prit un siège,
    S'y installa sans hâte et fut comme une rose
    Exposant sa nonchalance
    Sur la lèvre du vase.

    Le papier d'une lettre apparut, humble et soumis,
    Dans sa main,
    Moissonnant un reste de sa fidélité.

    Ma tasse de café s'échappait, elle, sans cesse
    De ma main,
    Dans le désir de rejoindre sa tasse.

    O le tourment infligé par ce capuchon dont le soleil
    Auréolait sa tête !...
    Et ce poudroiement d'or que met en mouvement
    L'haleine de l'été !...
    Le voyage d'un rayon de lumière
    Sur son genou
    Ebranle les fonctions de mon âme !

    Elle, de sa tasse, humait à loisir
    Quelques gouttes de café,
    Et moi, j'en buvais au bord
    De ses paupières !

    Ah, ce récit conté par les deux yeux, qui me demandent
    D'être son esclave,
    Comme sont les astres au ciel
    En leur perpétuelle ronde !

    Chaque fois que je la regarde
    Longuement, elle rit,
    Dénudant la blancheur de neige
    De ses dents.

    Partage avec moi le café du matin,
    Et ne t'ensevelis pas dans la noir tristesse
    De l'irrésolution !

    Je suis ton voisin, O Dame mienne,
    Et les collines elles-mêmes prennent des nouvelles
    De leurs voisines.

    Qui suis-je ?... laisse de coté
    Les questions. Je suis
    Une esquisse à la recherche des couleurs
    qui la feront exister…

    un rendez-vous Madame ?
    elle sourit
    et me montra du doit
    son adresse sur l'enveloppe.

    J'y portai mes regards attentifs,
    Et ne put rien voir, sauf
    La marque du rouge à lèvres
    Sur sa tasse de café

  2. #2
    من المشرفين القدامى
    تاريخ التسجيل: February-2013
    الدولة: بغداد
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 75,466 المواضيع: 12,588
    صوتيات: 5 سوالف عراقية: 2
    التقييم: 16970
    مزاجي: حسب الظروف
    المهنة: ضابط في الجيش
    أكلتي المفضلة: الدولمه
    موبايلي: Note 4
    آخر نشاط: 5/March/2016
    الاتصال: إرسال رسالة عبر Yahoo إلى النقيب
    مقالات المدونة: 366
    شكرا للنشر الجميل

  3. #3
    دِقَہღ قَلُبْ
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة النقيب مشاهدة المشاركة
    شكرا للنشر الجميل
    welcome

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال