صدقت و الله راهب
من ناحية حباب حباب الله شاهد
التعديل الأخير تم بواسطة شيفرة دافنشي ; 28/October/2015 الساعة 10:54 am
ما أجمل دخولكِ ... و ما أحسن المعنى الذي رافقه ... سعيد جداً بحضوركِ بيننا ... توجيه الدعوات باب لزعل بعض الأصدقاء حين أنسى واحداً منهم .. و إذ ( جلّ من لا يسهو ) فقد نأيت ببشريتي عن ظلم خاطر صديق يعزُّ عليَّ ظلمه ... هكذا كان و افتتحت الورشة بمعية الأحباء الذين شاركوني أعمالها بجهودهم و متابعتهم دون أن أطبع في ملف أحدٍ من الأصدقاء ( طابت أوقاتك / أوقاتكِ ، ورشة متواضعة بانتظار حضورك / حضوركِ البهي ) ... أن تتابعي الورشة كل هذا الوقت فهذا يشعرني بالبهجة و بضرورة الاستمرار ... ضرورة تستقي دافعيتها من هذا التأثر البالغ الذي انتابني و أنا أقرأ ما كتبتهِ صديقتنا العزيزة ... أتشرف لا أقبل فحسب .. بكِ ... الورشة أمامكِ .. ننتظر مساهماتكِ ... كل الود جونج سورين ( كما ترجمها كوكل و التي تبدو فتاة كورية على ما أظن .. لستُ على ما يرام مع آسيا )
صباح الخير ... صباح أتمنى أن يكون مكللاً بالنجاح و السعادة لكم
هكذا لفظته و لأني أردت السير مع طريقة التعريب عن أسالفنا ( في العصر الحديث ) جئتُ بها بالجيم كــ الإنجليزي ... و على غير وجهته ـ الاسم ـ التعريبية الأخرى التي هي ( جونغ ) أميل حقاً للكاف الأعجمية هذه التي تفضلتِ بها .. شكراً للمعلومة .... صباحكِ نرجس ... الشرف لنا
الكورييون حبابون ....
صباحكم كوري