نظّمت دار المأمون للترجمة والنشر إحدى دوائر وزارة الثقافة دورة متقدمة في الترجمة الإسبانية على قاعة مركز العراق للتدريب على الترجمة التحريرية والفورية ابتداءً من هذا الشهر وتستمر حتى تشرين الثاني المقبل.وقالت مدير مركز العراق للتدريب على الترجمة التحريرية والفورية زينب عبد اللطيف: إنّ الدورة يحاضر فيها ثلاثة محاضرين من حملة الشهادة العليا من مترجمي الدار وهم: إشراق عبد العادل لإلقاء محاضرات في الترجمة الشفهية باللغة الاسبانية ولينا نافع حول قواعد اللغة الاسبانية بالإضافة إلى لؤي مثنى بخصوص المحادثة باللغة الاسبانية.فيما قالت المحاضرة في الدورة إشراق عبد العادل: إنّ منهاج الدورة يتضمن ثلاثة محاور الأول يتضمن خضوع الطلبة إلى اختبار لتحديد مستوياتهم على ضوء مستوى وحاجة الطالب يحدد برنامج الدورة والثاني حول إجراء اختبار شفهي وآخر تحريري يتضمن أسئلة في قواعد اللغة الإسبانية بالإضافة إلى نص يترجم من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية مبينة إنّ الغاية هو معرفة مستوى وكفاءة الطالب معتمدا على أساسين هما اللغة والثقافة.وأوضحت : إنّ محور الدورة الثالث يضم الاختبار الشفهي الأخير الغاية منه اختبار قدرات الطلبة على التحدث بطلاقة وتلقائية وتلفظ صحيح بالإضافة إلى قواعد اللغة الإسبانية.يذكر أنّ الدورة المتقدمة في اللغة الإسبانية يشارك فيها منتسبو مجلس رئاسة الوزراء وتشمل مواضيع المقابلات والأخبار التي تبث في الإذاعة والتلفزيون.
منقووووووووووووووووووول