صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 24
الموضوع:

مشاركتي بمسابقه اللغه الانجليزية ( تحدث لغة )

الزوار من محركات البحث: 171 المشاهدات : 2024 الردود: 23
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من أهل الدار
    تاريخ التسجيل: February-2013
    الدولة: ميسان الجميله
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 23,020 المواضيع: 1,271
    صوتيات: 207 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 9673
    مزاجي: بين دمعه وابتسامه
    المهنة: وزيرة الماليه لبيتنا
    أكلتي المفضلة: الكباب وكم اكله
    موبايلي: كلاكسي نوت 2
    آخر نشاط: 15/September/2024
    مقالات المدونة: 5

    مشاركتي بمسابقه اللغه الانجليزية ( تحدث لغة )

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته احبتي الدرر اولا احب ان اقول لست مختصه باللغه الانجليزيه لكني مهتمه بتعلم بعض اللغات ومنها اللغه الانكليزية لذلك اشاركم تجربتي بتعلمها ولا زلت قيد التعلم هذه طريقه سهله كبداية ولو البعض راح يعترض عليها
    حروف الهجاء الانجليزية
    تعتبر حروف الهجاء الانجليزية اقل من حروف اللغة العربية حيث تتكون من (26) حرفا وتنقسم هذه الحروف الى حروف متحركة واخرى ساكنة. فبالنسبة للحروف المتحركة (Vowel letters) نجد خمسة حروف :(u-o-i-e-a) والتي تعادل حروف العلة في اللغة العربية. ولا يمكن لفظ اي كلمة انجليزية بدون هذه الحروف. ونجد ايضا حرف واحد نصف معتل (Y) والحروف المتبقية والتي هي عشرون هي حروف ساكنة او بمعنى اخر صحيحة.
    - نستخدم الحروف الكبيرة Capital letters في أوائل أسماء العلم أو في بداية الجمل .
    - طريقة نطق حروف العلة (الحروف المتحركة Vowel letters) سهلة جدا فقط تحتاج الى تدريب بسيط فهي تخرج دون احتكاك بين اللسان و الشفتين او سقف الحلق
    حروف الهجاء الانجليزية
    حروف صغيرة
    Small letters
    طريقة نطق الحروف حروف كبيرة
    Capital letters
    a إيْ A
    b بي B
    c سي C
    d دي D
    e إي E
    f إف F
    g جي G
    h إتش H
    i آي I
    j جيه J
    k كي K
    l إل L
    m إم M
    n إنْ N
    o أو O
    p پي P
    q كيو Q
    r آر R
    s إس S
    t تي T
    u يوو U
    v ڤي V
    w دَبليوو W
    x إكس X
    y واي Y
    z زِد



    الاعداد العددية Cardinal numbers
    المعنى اللفظ الكلمة
    صفر زيرو Zero 0
    واحد ون One 1
    اثنان توو Two 2
    ثلاثة ثري Three 3
    اربعة فور Four 4
    خمسة فايف Five 5
    ستة سيكس Six 6
    سبعة سفن Seven 7
    ثمانية ايت Eight 8
    تسعة ناين Nine 9
    عشرة تن Ten 10
    احدى عشر الفن Eleven 11
    اثنا عشر تولف Twelve 12
    ثلاثة عشر ثرتين Thirteen 13
    اربعة عشر فورتين Fourteen 14
    خمسة عشر ففتين Fifteen 15
    ستة عشر سيكستين Sixteen 16
    سبعة عشر سفنتين Seventeen 17
    ثمانية عشر اتين Eighteen 18
    تسعة عشر ناينتين Nineteen 19
    عشرون توونتي Twenty 20
    واحد وعشرون توونتي ون Twenty one 21
    اثنان وعشرون توونتي توو Twenty two 22
    ثلاثة وعشرون توونتي ثري Twenty three 23
    اربع وعشرون توونتي فور Twenty four 24
    ثلاثون ثرتي Thirty 30
    اربعون فورتي Forty 40
    خمسون ففتي Fifty 50
    ستون سكستي Sixty 60
    سبعون سفنتي Seventy 70
    ثمانون ايتي Eighty 80
    تسعون ناينتي Ninety 90
    مائة ون هاندرد One hundred 100
    مائة وواحد ون هاندرد اند ون One hundred and one 101
    مائة واثنين ون هاندرد اند توو One hundred and two 102
    مائة وثلاثة ون هاندرد اند ثري One hundred and three 103
    مائة واربعة ون هاندرد اند فور One hundred and four 104
    مائتان توو هاندرد Two hundred 200
    ثلاثمائة ثري هاندرد Three hundred 300
    اربعمائة فور هاندرد Four hundred 400
    الف ون ثاوزند One thousand 1000
    الف وواحد ون ثاوزند اند ون One thousand and one 1001
    الف واثنين ون ثاوزند اند توو One thousand and two 1002
    الف ومائة ون ثاوزند اند ون هاندرد One thousand and one hundred 1100
    عشرة الاف تن ثاوزند Ten thousand 10.000
    مائة الف ون هاندرد ثاوزند One hundred thousand 100.000
    مليون ون مليون One million 1000000


    الاعداد الترتيبية Ordinal numbers
    المعنى اللفظ الكلمة
    الاول فرست First
    الثاني سكند Second
    الثالث ثرد Third
    الرابع فورث Fourth
    الخامس ففث Fifth
    السادس سيكسث Sixth
    السابع سفنث Seventh
    الثامن ايتث Eighth
    التاسع ناينث Ninth
    العاشر تنث Tenth
    الحادي عشر الفنث Eleventh
    العشرون توينتيث Twentieth
    الواحد و العشرون تونتي – فرست Twenty-first
    الثاني و العشرون تونتي – سكند Twenty-second
    الثلاثون ثرثيث Thirtieth
    المئة هاندردث Hundredth
    الالف ثاوزندث Thousandth


    الاجزاء:
    المعنى اللفظ الكلمة
    عشر 1/10 ون تنث One tenth
    سدس 1/6 ون سيكسث One sixth
    خمس 1/5 ون فيفث One fifth
    ربع ¼ كوارتر Quarter
    نصف ½ هاف half


    ارقام الجمع:
    المعنى اللفظ الكلمة
    مرة واحدة ونس Once
    مرتين توايس Twice
    ثلاث مرات ثري تايمز Three times
    اربع مرات فور تايمز Four times
    عقد (عشرون) سكور Score
    دستة (درزنة) دزن Dozen
    زوج (للاشخاص) كبل Couple
    زوج (للاشياء) بير Pair
    ضعف دبل Double
    ثلاث اضعاف تربل Triple


    ·












    كيف تقرأ الأرقام الإنجليزية؟
    A) cardinal numbers
    379 = three hundred (and) seventy nine
    5,084 = five thousand (and) eighty four
    2,860 = two thousand eight hundred(and) sixty
    470,000 = four hundred (and) seventy thousand
    2,550,000 = two million, five hundred(and) fifty thousand
    3,000,000,000 = three billion

    عندما نقرأ الأرقام الأصلية نقرأها بالترتيب ولكن يجب أن نراعي متى نستخدم كلمة (and) فمن الواضح من خلال الأمثلة أن هذه الكلمة تفصل بين الرقم الموجود في فئة المائة وبين الرقم الذي لم يصل إلى فئة المائة كذلك هي تفصل بين الرقم الذي في فئة الألف والرقم الذي في لم يصل إلى المائة مثلا نقول ثلاثمائة (و) تسعة وسبعون ونقول خمسة آلاف (و) أربعة وثمانون
    ولكننا لا نفصل بين الرقم الذي في فئة المائة والرقم الذي في فئة الألف فنقول اثنان ألف ثمانمائة (و) ستين
    ولاحظ أننا عندما نستعمل الألف والمائة والمليون والبليون في الأرقام لا نجمعها باستخدام s الجمع بل هذه الكلمات لا تجمع إلا إذا استخدمناها ككلمات بمعزل عن الأرقام فمثلا نقول مئات الناس, ملايين الحشرات

    B) fractions and decimals
    1.75 = one point seven five
    1.25 = one point two five
    1.5 = one point five
    1.33 = one point three three

    الكسور والكسور العشرية
    تقرأ الكسور والكسور العشرية بالطريقة المذكورة أعلاه
    D) Percentages
    26% = twenty-six percent
    More than 50% is the majority; less than 50% is the minority.
    النسب المئوية
    نلاحظ أن هذه الإشارة % التي تعني من مئة تسمى بالإنجليزية percent فعندما نقرأ ستة وعشرون من مئة نقول twenty-six percent
    4
    الاوزان والكميات Weights and quantities
    المعنى اللفظ الكلمة
    غرام كرام Gram
    كيلوغرام كيلو كرام Kilogram
    قنطار كونتل Quintal
    طن تان Ton
    نصف كيلو/رطل باوند Pound
    لتر ليتر Liter





    5
    الشهور و الايام
    المعنى اللفظ الكلمة
    يناير جانيوري January
    فبراير فبروري February
    مارس مارش March
    ابريل ابرل April
    مايو مي May
    يونيو جوون June
    يوليو جولاي July
    غشت اوجست August
    شتنبر سبتمبر September
    اكتوبر اوكتوبر October
    نونبر نوفمبر November
    دجنبر ديسمبر December



    الايام
    المعنى اللفظ الكلمة
    الاثنين مندي Monday
    الثلاثاء تيوزدي Tuesday
    الاربعاء ونزدي Wednesday
    الخميس ثرسدي Thursday
    الجمعة فرايدي Friday
    السبت ساتردي Saturday
    الاحد صندي sunday



    اجزاء اليوم Parts of the day
    المعنى اللفظ الكلمة
    فجر دون Dawn
    شروق صن رايز Sunrise
    صباح مرننج Morning
    ظهر نوون Noon
    بعد الظهر افترنوون Afternoon
    مساء افينينج Evening
    غروب سنست Sunset
    نهار دي Day
    ليل نايت Night
    منتصف الليل مد نايت Midnight






    وحدات الزمن The units of time
    المعنى اللفظ الكلمة
    الثانية ذ صكند The second
    الدقيقة ذ منت The minute
    الساعة ذ أور The hour
    اليوم ذ داي The day
    الاسبوع ذ ويك The week
    السنة ذ يار The year
    القرن ذ سانتري The century
    العقد ذ دكايد The decade
    الصباح ذ مورننج The morning
    بعد الظهر ذ أفترنون The afternoon
    المساء ذ ايفننك The evening
    الليل ذنايت The night
    الفجر ذ ضون The dawn
    الغسق ذ ضاسك The dusk
    نهاية الاسبوع ذ ويكاند The week-end
    الشهر ذ مانث The month





    للاخبار عن الوقت وتعيين الساعة هناك قاعدة بسيطة وهي ذكر الدقائق قبل الساعات ثم وضع (past) اذا كانت الدقائق زيادة على الساعة المعينة، او ذكر الدقائق ثم وضع (to) اذا كانت الدقائق المذكورة هي ما تبقى لاكمال الساعة التي تريد ذكرها. امثلة:

    للاخبار عن الوقت
    المعنى اللفظ الكلمة
    الثالثة وواحد وعشرون دقيقة توينتي وان باست ثري 21past three 3 :21
    العاشرة وستة وعشرون دقيقة تونتي سكس باست تن 26past ten 10 :26
    الثانية وخمسة وثلاثون دقيقة ثرثي فايف باست تو 35past two 2 :35
    الخامسة الا عشرة دقائق تن توو فايف 10to five 4 :50
    المعنى اللفظ الكلمة
    كم الساعة؟ وات از ذ تايم؟ What is the time?
    الساعة الخامسة ات از فايف اوكلك .It is five o'clock
    الساعة السابعة وعشر دقائق ات از تن باست سفن .It is ten past seven
    الساعة العاشرة الا الربع ات از أ كوارتر توو تن .It is a quarter to ten
    الساعة الحادية عشرة والنصف ات از هاف باست الفن .It is half past eleven



    وللتعبير عن الوقت في الصباح والمساء يستخدم الحرفين (a.m) لما قبل الظهر اي صباحا، ثم الحرفين (p.m) لما بعد الظهر اي مساء.
    المعنى اللفظ الكلمة
    الساعة السابعة صباحا ات از سفن اوكلك اي.ام It is seven o'clock a.m
    الساعة الثامنة مساء. ات از ايت اوكلك بي.ام It is eight o'clock p.m



    وفيما يخص الساعة الثانية عشر ظهرا والثانية عشر ليلا فيعبر عنها بالشكل التالي:
    المعنى اللفظ الكلمة
    منتصف النهار ات از مد دي It is midday
    منتصف الليل ات از مد نايت It is midnight




    الفصول بالانجليزية The seasons
    المعنى اللفظ الكلمة
    الخريف اوتم Autumn
    الشتاء ونتر Winter
    الربيع سبرنك Spring
    الصيف صمر Summer






    الالوان بالانجليزية Colors
    المعنى اللفظ الكلمة
    ابيض وايت White
    اسود بلاك Black
    ازرق بلوو Blue
    اخضر جرين Green
    احمر رد Red
    بني براون Brown
    اصفر يلو Yellow
    وردي روزي Rosy
    رمادي جري Gray
    ذهبي جولدن Golden
    نيلي انديجو Indigo
    برتقالي اورنج Orange
    قرمزي بنك Pink
    بنفسجي فيولت Violet
    ارجواني بربل Purple
    اشقر بلند blond
    الحيوانات Animals
    المعنى اللفظ الكلمة
    اسد لاين Lion
    نمر تايكر Tiger
    قرد منك Monkey
    حمار ضنك Donkey
    كلب ضك Dog
    قط كات Cat
    فأر ماوس Mouse
    أرنب ربت Rabbit
    بقرة كاو Cow
    خروف شيب Sheep
    نعجة يو Ewe
    عنزة كوت Goat
    فيل الفنت Elephant
    فهد بانتر Panther
    ثعلب فكس Fox
    ذئب وولف Wolf
    مهر فول Foal
    حصان هورس Horse
    فرس مار Mare
    بغل ميول Mule
    جمل كامل Camel
    ثعبان سنيك Snake












    الطيور Birds
    المعنى اللفظ الكلمة
    سنونو صوالو Swallow
    عصفور سبارو Sparrow
    نسر ايكل Eagle
    حمامة بدجن Pigeon
    صقر هوك Hawk
    بطة ضك Duck
    ببغاء بارت Parrot
    خفاش بات Bat
    طاووس بكك Peacock
    اوزة صون Swan
    عندليب نايتنكل Nightingale






    الحشرات Insects
    المعنى اللفظ الكلمة
    دودة وورم Worm
    دودة القز سلك وورم Silk-worm
    نحلة بي Bee
    فراشة بتر فلاي Butterfly
    بعوضة مسكيت Mosquito
    ذبابة فلاي Fly
    صرصار كركت Cricket
    عنكبوت سبايدر Spider
    بقة فلي Flea
    قملة لاوس Louse








    الخضراوات Vegetables
    المعنى اللفظ الكلمة
    سفرجل كونس Quince
    طماطم تميتز Tomatoes
    بصل اونين Onion
    بطاطس بتيتز Potatoes
    ثوم كارلك Garlic
    جزر كارت Carrot
    خس لتس Lettuce
    نعنع منت Mint
    فول بينز Beans
    جلبان بيز Peas
    فجل رادش Radish
    خيار كيوكمبر Cucumber
    يقطين بمبكن Pumpkin
    خبيزة مالو Mallow
    زيتون اولف Olive
    لوبيا هركت بينز Harricot beans
    فلفل ببر Pepper










    الفواكه Fruits
    المعنى اللفظ الكلمة
    تفاح أبل apple
    موزة بنان Banana
    بطيخ ملن melon
    بطيخ احمر واتر ملن Water melon
    خوخ بيتش Peach
    اجاص بير Pear
    برتقال اورنج Orange
    عنب كريبس Grapes
    تين فكز Figs
    مشمش ابركتس Apricots
    تمر ديتس Dates
    لوز أمند Almond
    فستق بستاتشيو Pistachio
    توت مالبر Mulberry
    كرز تشر Cherry









    المأكولات بالانجليزية Food
    المعنى اللفظ الكلمة
    حساء سوب Soup
    سمك فش Fish
    بطاطس مقلية فرايد بتيتز Fried potatoes
    خبز برد Bread
    بطاطا مسلوقة بويلد بتيتز Boiled potatoes
    سجق صوصدج Sausage
    سمك مقلى فرايد فش Fried fish
    لحم ميت Meat
    لحم مشوي روستد ميت Roasted meat
    بفتيك بيفستيك Beefsteak
    زبدة بتر Butter
    جبن تشيز Cheese
    مربى دجام Jam
    عسل هان Honey


    المشروبات Drinks
    المعنى اللفظ الكلمة
    حليب ملك Milk
    ماء ووتر Water
    عصير فواكه دجوس فروت Juice fruit
    قهوة كف Coffee
    شاي تي Tea
    خمر واين Wine








    المائدة The table
    المعنى اللفظ الكلمة
    سكين نايف Knife
    ملعقة سبون Spoon
    شوكة فورك Fork
    كوب كلاس Glass
    صحن بليت Plate
    وجبة الفطور بريكفصت Breakfast
    وجبة الغذاء لانش Lunch
    وجبة العشاء دينر Dinner
    فنجان كب Cup
    زجاجة بتل Bottle
    مملحة صولتسلر Saltcellar
    ابريق دجك Jug
    قدر بت Pot
    لائحة الطعام منيو Menu









    الملابس بالانجليزية Clothes
    المعنى اللفظ الكلمة
    معطف كوت Coat
    كاب كاب Cap
    قبعة هات Hat
    بلوزة بلوز Blouse
    بدلة كستيوم Costume
    جاكتة تريكو صوف كارديجن Cardigan
    عباءة درسينج جاون Dressing gown
    فستان للسهرة ايفيننج درس Evening dress
    قميص نوم نايت جاون Night gown
    جاكتة جاكت Jacket
    بلوفر بولوفر Pullover
    معطف مطر رين كوت Rain coat
    معطف ثقيل اوفركوت Overcoat
    لباس بحر سومسويت Swimsuit
    قميص شيرت Shirt
    ربطة عنق تاي Tie
    منشفة تاول Towel
    فانلة داخلية فست Vest
    تنورة سكرت Skirt
    ايشارب سكارف Scarf
    ملابس داخلية اندروير Underwear
    بنطلون تراوزرز Trousers
    بيجاما بيجاما Pyjamas
    جوارب رجالية سوكس Socks
    جوارب نسائية ستوكينجز Stockings
    كولون تايتس Tights
    حمالات بريسز Braces
    بنطلون قصير شورتس Shorts
    قفاز جلوفز Gloves
    لباس رجالي داخلي بانتس Pants
    لباس نسائي داخلي بانتيز Panties


    الاحذية Shoes
    المعنى اللفظ الكلمة
    الخريف اوتم Autumn
    الشتاء ونتر Winter
    الربيع سبرنك Spring
    الصيف صمر Summer

















    المهن والحرف Jobs and professions
    المعنى اللفظ الكلمة
    طبيب ضكتر Doctor
    طبيب اسنان دانتست Dentist
    مولدة مد وايف Mid-wife
    ممرضة نارس Nurse
    نجار كاربنتر Carpenter
    حداد بلك سميث Black smith
    استاذ تيتشر Teacher
    قاض دجادج Judge
    محام لوير Lawyer
    صيدلي كمست Chemist
    بقال كروسر Grocer
    خضار كرين كروسر Greengrocer
    جزار بوتشر Butcher
    مهندس اندجنير Engineer
    صحفي دجارنلست Journalist
    كاتب رايتر Writer
    تاجر مارتشنت Merchant
    اسكافي كبلر Cobbler
    محاسب اكونتنت Accountant
    حلاق باربر Barber
    مغني سنكر Singer
    مصفف الشعر هاردرسر Hairdresser
    ميكانيكي مكانك Mechanic
    نساج ويفر Weaver
    سائق درايفر Driver
    حارس كارد Guard
    بستاني كاردنر Gardener
    بائع كتب بك سلر Book-seller
    ساعاتي ووتش ميكر Watch-maker



    وهذه بعض القصص ايضا تفيد
    A long time ago, there was a huge apple tree .
    منذ زمن بعيد ولى…كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة…
    A little boy loved to come and play around it everyday.
    كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا…
    He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow…
    وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها …وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها…
    He loved the tree and the tree loved to play with him.
    كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها…
    Time went by…the little boy had grown up,
    مر الزمن… وكبر هذا الطفل…
    And he no longer played around the tree every day.
    وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك…
    One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
    في يوم من الأيام…رجع هذا الصبي وكان حزينا…!
    “Come and play with me,” the tree asked the boy.
    فقالت له الشجرة: تعال والعب معي…
    “I am no longer a kid, I do not play around trees any more”
    The boy replied.
    فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك…
    “I want toys. I need money to buy them.”
    أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها…
    “Sorry, but I do not have money…
    فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!
    But you can pick all my apples and sell them.
    So, you will have money.
    ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها…
    ” The boy was so excited.
    الولد كان سعيدا للغاية…
    He grabbed all the apples on the tree and left happily.
    فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا…
    The boy never came back after he picked the apples.
    لم يعد الولد بعدها …
    The tree was sad.
    كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته…
    One day, the boy who now turned into a man returned
    وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا…!!!
    And the tree was excited “Come and play with me” the tree said.
    وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي…
    “I do not have time to play. I have to work for my family.
    ولكنه أجابها وقال لها:
    أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة…
    We need a house for Arb3Arb3Arb3Arb3ter.
    وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى…
    Can you help me?
    هل يمكنك مساعدتي بهذا؟
    ” Sorry”,
    آسفة!!!
    But I do not have any house. But you can chop off my branches
    To build your house.
    فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا…
    ” So the man cut all the branches of the tree and left happily.
    فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا…
    The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
    وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا …ولكنه لم يعد إليها …
    The tree was again lonely and sad.
    وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى…
    One hot summer day,
    وفي يوم حار جدا…
    The man returned and the tree was delighted.
    عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة….
    “Come and play with me!” the tree said.
    فقالت له الشجرة: تعال والعب معي…
    “I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
    فقال لها الرجل: أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر…وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح…
    “Can you give me a boat?”
    “Said the man”.
    فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا…
    “Use my trunk to build your boat.
    You can sail far away and be happy.
    فأجابته: يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك…وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء…وتكون سعيدا…
    ” So the man cut the tree trunk to make a boat.
    فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!
    He went sailing and never showed up for a long time.
    فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا……………………
    Finally, the man returned after many years.
    أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا……..
    “Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
    ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك…
    No more apples for you…
    ” The tree said”.
    وقالت له:لا يوجد تفاح…
    “No problem, I do not have any teeth to bite
    ” The man replied.
    قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها…
    “No more trunk for you to climb on”
    لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها…
    “I am too old for that now” the man said.
    فأجابها الرجل : لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!
    “I really cannot give you anything…
    فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك…
    The only thing left is my dying root,”
    The tree said with tears.
    كل ما لدي الآن هو جذور ميتة…أجابته وهي تبكي…
    “I do not need much now, just a place to rest.
    فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به…
    I am tired after all these years” the man replied.
    فأنا متعب بعد كل هذه السنون…
    “Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
    فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة…
    Come, come sit down with me and rest.
    تعال …تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي…
    ” The man sat down and the tree was glad and smiled with tears…
    فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها…
    This is you and the tree is your parent. !!!!!
    هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
    هي أمك أو أبوك!!!!!!!!!!!


    خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانواجالسين في فناء منزلها.. لم تعرفهم .. وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى ! أرجوكم تفضلوا بالدخوللتأكلوا.

    A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."

    سألوها: هل رب البيت موجود؟

    " Is the man of the house in home?" they asked .

    فأجابت :لا، إنه بالخارج.

    " No", she replied. "He's out ."

    فردوا: إذن لا يمكننا الدخول.

    "Then we cannot come in", theyreplied .

    وفي المساء وعندما عاد زوجها أخبرته بما حصل.

    In the evening when her husband came home, she told him what had happened

    قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا!

    "Go tell them I am in home and invite them in."

    فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا.

    The woman went out and invited the men in .

    فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين.

    "We do not go into a House together!" they replied .

    سألتهم : ولماذا؟

    "Why is that?" she asked .

    فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحوأحد أصدقائه، وهذا (النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة)، وأكمل قائلا: والآنادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أنيدخل منزلكم !

    One of the old men explained : "His name is Wealth," he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one , "He is Success, and I am Love ." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home ."

    دخلت المرأة وأخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجهاوقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذاالنحو فلندعوا (الثروة) !. دعيهيدخل و يملئ منزلنا بالثراء!

    The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed . "How nice!" he said ."Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth !"

    فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟

    His wife disagreed . "My dear, why don't we invite Success?"

    كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في أحدزواياالمنزل .. فأسرعت باقتراحها قائلة: أليس من الأجدر أن ندعوا (المحبة)؟ فمنزلناحينها سيمتلئ بالحب!


    Their daughterinlaw was listening from the other corner of the house. She jumped in with her ownsuggestion : "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love ."

    فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا!

    "Let us heed/follow our daughter-in-law’s advice," said the husband to hiswife !

    اخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا!

    "Go out and invite Love to be our guest."


    خرجت المرأة وسألتالشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ أرجو أن يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا


    The woman went out and asked the three old men , "Which one of you is Love? Please come in and be our guest ."

    نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحوالمنزل .. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه !. وهي مندهشة, سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح) قائلة: لقد دعوت (المحبة) فقط ، فلماذا تدخلانمعه؟


    Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love ; Why are you coming in?"

    فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجاً، ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه .. أينما توجد المحبة، يوجد الثراء والنجاح.!


    The old men replied together : "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success




    أتمنى الموضوع ينال اعجابكم

  2. #2
    H2O H2O غير متواجد حالياً
    من اهل الدار
    Straw Hat
    تاريخ التسجيل: August-2015
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 7,615 المواضيع: 15
    صوتيات: 1 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 6186
    First of all, I'm happy to see you here, and then I would like to thank you for your great and considerable effort ! I truly like it, it's very useful.. Simple and easy!!! It's good to share with English learners!!! Thanks a million!!!!

  3. #3
    مورايا
    مورايا
    تاريخ التسجيل: August-2012
    الدولة: العراق
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 32,057 المواضيع: 850
    صوتيات: 53 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 15690
    مزاجي: نرجسي
    آخر نشاط: 9/April/2020
    مقالات المدونة: 9
    شكرا للجهود عزيزتي بركان ... يا ريت اتخلين الرابط في موضوع المسابقة
    موفقة يا وردة :123::123:
    تقيم

  4. #4
    ذآت آلردآء آلبنفسجي..!
    ~*بنفسجية آلروح*~
    تاريخ التسجيل: September-2014
    الدولة: in the heart of loves me
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 5,599 المواضيع: 22
    التقييم: 1671
    مزاجي: There is always hope
    المهنة: (^_^)
    أكلتي المفضلة: Andomy ♡
    many thanks
    ..

  5. #5
    من أهل الدار
    حجابي عفتي
    تاريخ التسجيل: June-2015
    الدولة: أربيل
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 1,474 المواضيع: 69
    التقييم: 487
    مزاجي: Break the difficulties and be the best...
    المهنة: خريجة
    أكلتي المفضلة: السمك*-^
    موبايلي: Galaxy J7 prime
    بالتوفيق

  6. #6
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة H2O مشاهدة المشاركة
    First of all, I'm happy to see you here, and then I would like to thank you for your great and considerable effort ! I truly like it, it's very useful.. Simple and easy!!! It's good to share with English learners!!! Thanks a million!!!!
    شكرا لكلامك وحاولت اخلي بسيط قدر الامكان نورت

  7. #7
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زهرة الكاردينيا مشاهدة المشاركة
    شكرا للجهود عزيزتي بركان ... يا ريت اتخلين الرابط في موضوع المسابقة
    موفقة يا وردة :123::123:
    تقيم
    شكرا حبي زهرة منوره وتم

  8. #8
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وهم الأقنعة مشاهدة المشاركة
    بالتوفيق
    شكرا جزيلا عزيزتي نورتي

  9. #9
    ابن الدولة
    تاريخ التسجيل: February-2013
    الدولة: ذي قار/الفجر
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 3,427 المواضيع: 187
    صوتيات: 119 سوالف عراقية: 128
    التقييم: 2152
    مزاجي: جيد
    المهنة: شرطي
    أكلتي المفضلة: كلها نعمة من الله :)
    موبايلي: نوكيا 1100
    آخر نشاط: 6/August/2024
    مقالات المدونة: 33
    Thanks alot, It's very helpful


  10. #10
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احمد الفجراوي مشاهدة المشاركة
    Thanks alot, It's very helpful

    شكرا لك انرت اخي

صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال