النتائج 1 إلى 8 من 8
الموضوع:

استراتيجيات حفظ الكلمات ومراجعتها

الزوار من محركات البحث: 188 المشاهدات : 1103 الردود: 7
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    عضو محظور
    Seeker for Truth
    تاريخ التسجيل: November-2013
    الدولة: السماء
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 3,209 المواضيع: 335
    صوتيات: 8 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 3393
    المهنة: Witnessing
    مقالات المدونة: 9

    استراتيجيات حفظ الكلمات ومراجعتها

    اولا قبل ان نبدأ بالدرس الاول اريد ان اخبرك عن استراتيجية رائعة في حفظ الكلمات

    عندما أقول (حفظ الكلمات) فإنني لا أعني المعنى فقط ،، حفظ الكلمات يشمل ثلاثة جوانب ، هي : فهم معنى الكلمة واستخدامها بشكل واضح - حفظ نطق الكلمة بشكل دقيق وصحيح - حفظ تهجئة الكلمة (Spelling) بشكل صحيح. نعم ثلاثة جوانب متكاملة لحفظ أي كلمة جديدة او مراجعتها (كما سنعرف فيما بعد) ثلاثة جوانب تسير مع بعض جنباً إلى جنب، لكن ماذا يعني هذا؟ يعني هذا أنك عندما تحفظ الكلمة بجوانبها الثلاثة فإنك تقوي الأربعة الجوانبة للغة: القراءة والكتابة (لأنك فهمت المعنى وحفظت التهجئة) - الإستماع والتحدث (لأنك فهمت المعنى وحفظت النطق) وهذه هي الجوانب الأربعة المطلوبة لتعلم أي لغة.










    أدوات ومواقع الترجمة

    طبعا سوف تحتاج إلى موقع أو برنامج للترجمة كي تترجم الكلمات الجديدة وتفهم معناها ،، ليس هذا فقط ، ، سوف تحتاج إلى قاموس ناطق كي تحفظ الكلمة وتحفظ نطقها أيضا في نفس الوقت ، يجب ان لا تدخل أي كلمة جديدة إلى عقلك إلا بنطق صحيح تماماً (قدر الإمكان) ، لذلك فسوف نستخدم أكثر من مترجم، كلها متاحة بشكل مجاني على الانترنت:


    ترجمة قوقل:
    حيث يقدم قوقل خدمة ترجمة احترافية وموسعة وشاملة للكثير من اللغات ،، يوفر قوقل الترجمة الواسعة حيث يعطي العديد من المعاني لكل كلمة ، كما يوفر النطق الصوتي للكلمة ، وأيضا الأمثلة التوضيحية ،، والكثير من الخدمات والخصائص ، ترجمة قوقل ستكون أداتك الرئيسية للترجمة لكنها لن تكون الوحيدة ،، لأن هنالك بعض النواقص والعيوب في ترجمة قوقل اهمها: (1) يعطي ترجمات كثيرة لكل كلمة وأحياناً غير دقيق في تحديد المعاني الأساسية للكلمة (2) النطق الصوتي للكلمة ليس دقيق 100% ، كما أنه النطق الأمريكي فقط ، فهو لا يوفر النطق باللكنة البريطانية ،(3) دائما يعطي الفعل في صيغة الماضي ، بينما الأصل ان يكون الفعل في الزمن المضارع البسيط (مثلا يترجم كلمة write بـ كتب بدلا من يكتب) (4) الأمثلة على استخدام الكلمات اغلبها صعبة الفهم وليست سهلة، ورغم هذه العيوب لكنه يظل الخيار الاول للترجمة لسهولته وسلاسته.

    ترجمة موقع WordReference:
    يوفر خدمة ترجمة من الانجليزية إلى العربية كما يوفر النطق للكلمة باللكنة البريطانية واللكنة الأمريكية لمعظم الكلمات (وليس الجميع) ،، ميزته انه يعطي ترجمة دقيقة للكلمة (والأكثر استخداما) ، كما أنه يعطي الترجمات الرئيسية في البداية ، ثم يعطي بعض الاستخدامات الاخرى ، ميزة أخرى مفيدة هو انه يعطي ترجمات بعض التراكيب المتعلقة بالكلمة.



    ترجمة أكسفورد:
    هي خدمة احترافية تتبع جامعة أكسفورد ، المشكلة الوحيدة وخاصة للمبتدئين هي أنه يوفر ترجمة (انجليزي - انجليزي) وليس (انجليزي - عربي)، لكنه يشرح الكلمة بشكل بسيط وواضح ، الميزة الكبيرة والأهم هو النطق الصحيح والواضح وذو الجودة العالية لكل كلمة وكذلك باللكنتين البريطانية والانجليزية ،، ورغم أن هذه الخدمة لا توفر الترجمة إلى العربية ، إلا ان شرح الكلمات هو شرح مبسط وسهل ، وكذلك يعطي أمثلة كثيرة (جمل) واضحة وسهلة لكل كلمة ،، أنا انصحك بعد ان تصل إلى المستوى المتوسط أو ما قبله أن تتعود على استخدام الترجمة الانجليزي - الانجليزي ، لأن هذا سيفديك كثيرا في تعلم وممارسة اللغة.


    عموما ،، سوف نستخدم هذه الخدمات الثلاث، نترجم بشكل أولي في ترجمة قوقل ،، ان لم نفهم المعنى بشكل واضح نقوم بالانتقال إلى موقع wordreference، وكذلك نستفيد من النطق الواضح والدقيق للكملة وقراءة الأمثلة التوضيحية عبر ترجمة أكسفورد .







    عندما تقابل كلمة جديدة، ،، اعرف اولا ترجمتها وافهم معناها بشكل واضح ،، استخدم خدمات الترجمة الثلاث السابقة ،، ثم استمع الى نطقها عدة مرات ، حاول ان تركز على التهجئة واكتبها عدة مرات في دفترك ، كي تحفظها في عقلك بشكل أولي ، ابدأ بداية صحيحة مع كل كملة ، ان حفظ الكلمة بنطق خاطئ من البداية فستتعب بعدها في تغيير هذا النطق الخاطئ ، لا تضيع الكثير من الوقت في حفظ الكلمات،، لأن عملية الحفظ ستتم بشكل آلي مع المراجعة اليومية التي سنتحدث عنها بعد قليل ،، طريقة إضافة الكلمات الجديدة
    ابدأ الدراسة معنا بشكل منتظم ،، حاول ان تدرس كل يوم او معظم أيام الأسبوع ،، سوف اقوم بادراج حوار حوار بسيط متعلق بالدرس

    اقرا الحوار بصوت عالي قم بتظليل الكلمات التي لم تفهمها ترجمها اعرف طريقة نطقها اكتبها على ورق ومن ثم قم باضافتها الى برنامج Mnemosyneومن ثم اقرا الحوار مرة اخرى بعد معرفة معنى الكلمات بصوت عالي لأن هذا يفيد كثيرا في ممارسة النطق والتحدث وطلاقة اللسان،







    ثانيا: مرحلة المراجعة

    إتقان أي لغة عبارة عن حفظ كلماتها (الشائعة) و طريقة استخدام هذه الكلمات في صنع جمل ومن ثم الممارسة ،، فعندما يكون مخزونك من الكلمات كبيرا (فهما - نطقا - كتابة) فإن باقي الأمور والنواحي ستكون سهلة والطريق ستكون معبدة ، أما ان كان مخزون الكلمات الانجليزية في عقلك ضحلاً ، فسوف تتعب كثيرا وانت تتعلم اللغة الانجليزية ،، طبعاً حفظ الكلمات الجديدة هو عملية تدريجية، تضيف كلمات جديدة يوماً بعد يوم بشكل تدريجي ،، وهذا أمر جيد ،، لكن المشكلة عندما تهمل عملية ومراجعة الكلمات الجديدة ولا توليها اهتماماً كبيراً.
    لقد تعرفنا على البرنامج الجميل الذي سيكون رفيقنا في رحلة التعلم (Mnemosyne) ،، سيغنيك هذا البرنامج عن كراسة حفظ الكلمات، وستغنيك هذه الطريقة في مراجعة الكلمات عن كتابة الكلمات في الكراسات وتكرارها مرات ومرات، سوف تستخدم هذا البرنامج كلما تجد كلمة جديدة، سوف تضيفها إلى البرنامج كما شرحنا سابقاً ، ثم تأتي بعد ذلك عملية المراجعة.
    عملية مراجعة الكلمات ستكون نشاطاً يومياً، أنصحك بأن تبدأ يومك بهذا النشاط، ويفضل ان يكون في الصباحك الباكر عندما يكون العقل نشيطاً وصافياً ، وتذكر ان عملية المراجعة ستكون عبر الثالثة الجوانب لكل كلمة: (1) معنى الكلمة (2) نطق الكلمة (3) تهجئة الكلمة، الفيديو السابق فيه توضيح لكيفية مراجعة الكلمات، سأفصل لك عملية المراجعة عبر الخطوات التالية:



    افتح البرنامج بداية يومك ،، ستجد بعض الكلمات التي اعدها لك البرنامج كي تختبر حفظك لها.

    سوف تشاهد كلمة امامك من اجل ان تختبر تذكرك وحفظك لها ولمعناها.

    ترجم الكلمة في عقلك وانطقها مع نفسك ثم اذهب إلى صفحة ترجمة قوقل واكتب الكلمة في مربع الترجمة لتختبر قدرتك على التهجئة، ثم استمع إلى نطق الكلمة سواء في ترجمة قوقل او في مواقع الترجمة الأخرى التي اخبرتك بها، من اجل ان تتأكد هل كان نطقك للكلمة هو النطق الصحيح ام فيه مشكلة.

    إذا وجدت أن معنى الكلمة غير متضح لك بشكل جيد ،، قم بترجمة الكلمة في المواقع الأخرى وافهم المعنى الانجليزي لها واقرأ بعض الأمثلة وخاصة عبر موقع ترجمة اكسفورد الذي ذكرته لك سابقا.
    وإذا وجدت أن النطق غير واضح في ترجمة قوقل، فقم بسماع نطق الكلمة في مواقع اخرى وقم بترديده مع نفسك عدة مرات حتى يصبح مألوفاً لديك. أما إن أخطأت في تهجئة الكلمة ، فقم بكتابتها مرات عديدة بداخل مربع ترجمة قوقل، او في ورقة خارجية ،، حتى تصبح تهجئة الكلمة مألوفة بالنسبة لديك.

    الآن تأتي عملية تقييم حفظك واستيعابك للكملة؛ وذلك عن طريق أيقونات الأرقام التي في الأسفل، اذا نسيت معنى الكلمة بشكل كامل ،، فانقر على أيقونة (1)، اذا أخطأت خطئاً واضحاً في احد جوانب الكلمة (المعنى - النطق - التهجئة) فقم بالنقر على رقم (2) ، اذا اخطأت في احد جوانب الكلمة بشكل طفيف انقر على الرقم (3)، أما إن تذكرت الكلمة بجوانبها الثلاثة بشكل جيد ، فانقر على الرقم (4)، وفي الأخير، اذا كانت الكلمة سهلة جداً بالنسبة لك في كل جوانبها الثلاثة فقم بالنقر على رقم (5) الذي يعني انك تحفظ الكلمة بشكل ممتاز ولا داعي لعرضها في الفترة القريبة القادمة .

    وهكذا يجب عليك ان لا تكتفي بتقييم مستوى استيعابك للكلمة ثم تمضي سريعاً ،، يفترض أن تبذل بعض الجهد عند الكلمات الصعبة او التي نسيتها ،، اقول بعض الجهد فليس مطلوب منك ان تستوعب الكلمة بدرجة 100% منذ المراجعة الأولى، اترك هذا للتكرار، ابذل بعض الجهد لاستيعاب الكلمة بدرجة 30% في المرة الأولى ،، ثم في المراجعة التالية للكلمة بعد يوم او يومين ابذل بعض الجهد ثم في الثالثة والرابعة ،، وهكذا سوف تستوعب الكلمة بشكل كامل بعد عدة مرات من المراجعة بواسطة برنامج Mnemosyne.


    طبق هذه الطريقة على كل الكلمات المجدولة في ذلك اليوم حتى تنهيها، وهكذا استمر في فتح البرنامج صباح كل يوم لتراجع الكلمات التي اعدها لك البرنامج، تذكر انك لو لم تقم بعملية المراجعة هذه فإنك في اليوم التالي ستجد الكلمات المجدولة قد تضاعفت لأنها ستكون كلمات اليوم السابق واليوم الحالي، وهكذا فإن الكلمات تتراكم يوما بعد يوم ،، فإذا اهملت عملية المراجعة لعدة ايام فربما تراكمت الكلمات واصبحت متكاسلاً عن مراجعتها وربما أدى هذا إلى ترك عملية المراجعة وتقاعسك عن مواصلة التعلم ،، لذلك ،، فكما أخبرتك ، يجب أن يكون نشاط المراجعة اليومي هذا هو أهم نشاط لك ، يمكنك ان تترك عملية تعلم اللغة في أي يوم إن كنت مشغولا لكن لا تترك عملية المراجعه هذه ،، عملية مراجعة الكلمات تحميك من هبوط مستوى اللغة عندك الذي يحدث بشكل تلقائي عند ترك تعلم او ممارسة اللغة الانجليزي.






    منقول


    وشكرا لكم


    القاكم في الدرس الاول من دورة المفردات


  2. #2
    من المشرفين القدامى
    ^_^
    تاريخ التسجيل: September-2014
    الدولة: بغداد
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 38,683 المواضيع: 6,944
    صوتيات: 16 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 11582
    مزاجي: الحمد الله
    أكلتي المفضلة: الدولمة
    موبايلي: ون بلاس
    مقالات المدونة: 3
    شكرا لكي سحاب

  3. #3
    ♡حلاتي بضحكاتي♡
    عاشقة الحسين
    تاريخ التسجيل: May-2015
    الدولة: ميسان
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 2,323 المواضيع: 9
    التقييم: 720
    مزاجي: اممممممممم متقلب
    المهنة: طالبة اعدادية
    أكلتي المفضلة: الكباب
    موبايلي: IPhone
    آخر نشاط: 14/March/2018
    شكرا لكي خيتي الغالية***

  4. #4
    غلاك الي سكن فيني
    غيمة,zozo, عشك
    تاريخ التسجيل: May-2015
    الدولة: العراق بغداد
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 6,397 المواضيع: 39
    التقييم: 1345
    مزاجي: متقلب
    المهنة: طالبة متوسطة
    أكلتي المفضلة: البيتزا
    موبايلي: كالكسي دوز
    شكراا لكي عزيزتي

  5. #5
    عضو محظور
    ماكو اسم كافي عندي 2
    تاريخ التسجيل: February-2015
    الدولة: الـــــعــــــراق كــــــــــركــــــــــوك
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 2,921 المواضيع: 11
    صوتيات: 17 سوالف عراقية: 3
    التقييم: 1401
    مزاجي: انـبـطـاأآإٱأااحــي‏
    المهنة: جندي عسكري... سابقاً -_-
    أكلتي المفضلة: سمج شوي
    موبايلي: GALAXY GRAND
    آخر نشاط: 25/September/2015
    الاتصال: إرسال رسالة عبر AIM إلى الشاعر سجاد باقر إرسال رسالة عبر Yahoo إلى الشاعر سجاد باقر
    مقالات المدونة: 1
    شكرااا مشرفتنه

  6. #6
    .*.*.*❤Thi-Qar❤.*.*.*
    .*.*.*❤حفيدة المتنبي
    تاريخ التسجيل: March-2014
    الدولة: العراق
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 9,703 المواضيع: 1,460
    صوتيات: 1 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 3192
    مزاجي: ¶Timê^to^Diê¶
    المهنة: طِأّلَبًةّ جّـأّمًعٌيِّةّ
    أكلتي المفضلة: أّلَدٍوٌوٌوٌوٌلَمًةّ
    موبايلي: tab 4
    آخر نشاط: 7/August/2024
    مقالات المدونة: 3
    شكرااااا اختي

  7. #7
    ناريا
    زائر
    شكرا ع الشرح الوافي

  8. #8
    من المشرفين القدامى
    Tøtä 2mnäwrä ALkǿỘn
    تاريخ التسجيل: October-2012
    الدولة: Baghdad
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 5,837 المواضيع: 162
    صوتيات: 3 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 1273
    مزاجي: ألحمـد للّه ع كُـل حٰـال ☺
    المهنة: طالبه جامعيه
    أكلتي المفضلة: سباكتي
    موبايلي: n8
    احد الاساتذه المتميزين بجامعتي مره كال اي كلمه
    1 تحفظ معناها بالعربي
    2 تحفظ تلفظها وكتابتها
    3 تكدر تحطها بجمله
    فأعتبر اللكمه صارت بجيبك هههههه
    هو كلامه مثل الموضوع هذا لكن حجاه بعاميه اكثر ههههههههه
    شكرا ع الطرح الجميل

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال