ملاحظة: الأبجدية العربية لا تصلح للغة الكوردية بسبب عدم وجود كافة الأحرف الكوردية في الأبجدية العربية لذلك من الأفضل و لسهولة اللفظ أستخدام الأبجدية اللاتينية للغة الكوردية لتطابقها في اللفظ مع أكثر الأحرف اللاتينية. فهناك أحرف كوردية لا يوجد مقابل لها في الأبجدية العربية من منها
P تلفظ كما فيP اللغة الانكليزية ... موجPêl
V تلفظ كما V في الانكليزية...فارغ Vala
ç تلفظ كما Ch في الانكليزية كيف çewa
G تلفظ كما G في الانكليزية قرية Gund
J تلفظ كما J في الفرنسية مثل كلمة جورنال امرأة Jin
و يوجد لدينا أيضا أحرف صوتية مقابل الفتحة و الضمة و الكسرة في اللغة العربية و هي أحرف صوتية قصيرة E I U و مقابل التشديد الحرف في اللغة العربية يتم تكرار الحرف نفسه في اللغة الكوردية مثل كلمة Pirr تعني الكثير او جمع أما كلمة Pir فتعني جسر و يكون لفظ حرف Rخفيفة و لدينا أيضاً أحرف صوتية طويلة تلفظ بشكل أطول و هي A ê î û o أمثلة Av ماء -êş ألم او مرض- îro اليوم -Rûmet كرامة - Ode غرفة .