صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
النتائج 11 إلى 13 من 13
الموضوع:

ترجمة المصطلحات البلاغية - الصفحة 2

الزوار من محركات البحث: 124 المشاهدات : 1379 الردود: 12
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #11
    من أهل الدار
    تاريخ التسجيل: December-2014
    الدولة: اب اليمن
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 1,158 المواضيع: 63
    صوتيات: 0 سوالف عراقية: 1
    التقييم: 510
    مزاجي: رايق جدا سعيد جدا
    المهنة: طالب جامعي
    آخر نشاط: 13/September/2015
    مقالات المدونة: 5
    K
    استعارات رئيسية Key metaphors

  2. #12
    من أهل الدار
    L
    الندبة Lamentation
    أسطورة Legend
    اعارة Lending
    التصريع، لزوم ما لا يلزم Leonine rhyme
    رمز معجمي Lexical symbol
    أصل اللغة Lexicology
    مثل، مشابهة Likeness
    سنن العرب Linguistic customs of the Arabs
    صيغ لغوية Linguistics forms
    تشابه/ موازنة حرفية Literal comparison
    العنصر المكون الحرفي( غير الحقيقي) Literal constituent ( non- proper)
    (غير ملائم)
    تعبير حرفي Literal expression
    الخصائص الحرفية للاستعارة Literal features of the metaphor
    اطار حرفي Literal frame
    تفسير حرفي Literal interpretation
    تجاوز حرفي Literal juxtaposition
    المعنى الحرفي للجملة Literal sentence meaning
    جمل حرفية Literal sentences
    تشابهات حرفية Literal similarities
    التشبيهات الحرفية Literal similes
    الموضوع الحرفي للاستعارة The literal subject of the metaphor
    استعمالات حرفية Literal usages
    تعبير حرفي Literal utterance
    التأثير الأدبي Literary influence
    رمز أدبي Literary symbol
    صيغة بلاغية يعبر فيها عن الموجب بضده المنفي Litotes
    استعارة حية، مفعمة بالحياة Live metaphor
    الصورة الحية Living image
    الطبيعة الحية Living nature
    موضع الاستعارة Locus of metaphor
    النحو المنطقي للاستعارة Logical grammer of metaphor

  3. #13
    من أهل الدار
    M
    التعظيم Magnifying
    استعارة تخييلية(توهيمية) Make- believe metaphor (without
    real substratum)
    تطبيق أو رسم المثال على الموضوع Mapping the analogue on the topic
    اساءة استعمال الألفاظ Malapropism
    الأسلوب المتكلف Mannerism
    تشبيه عجيب Marvellous simile
    المجازات الرئيسية Master tropes
    مثل سائر، حكمة Maxim
    معنى Meaning
    معنى المعنى Meaning of meaning
    صور ذات معنى Meaningful images
    تقنية الاستعارة Mechanism of metaphor
    تشابه غير مباشر Mediated similarity
    التقليل البلاغي Meiosis
    صورة معتمدة على الذاكرة Memory image
    مجاز عقلي Mental figuration
    معنى ذهني/عقلي Mental form
    صورة ذهنية Mental image
    صورة ذهنية Mental picture
    تمثيل على المستوى الفكري Mental representation
    مجاز عقلي Mental trope
    التخلص المفاجيء Metabasis
    العكس، التكرار بعبارات مختلفة Metabole
    الكناية عن صفة Metalepsis
    التحول Metamorphosis
    الاستعارة Metaphor
    الاستعارة والتعليم Metaphor and learning
    الاستعارة والعلم Metaphor and science
    الاستعارة تصبح عبارة اصطلاحية Metaphor becomes idiom
    استعارة بالكناية Metaphor created by allusion
    وظيفة الاستعارة Metaphor - function
    الاستعارة في التربية Metaphor in education
    الاستعارة مبهجة جماليا Metaphor is aesthetically pleasing
    استعارة المدخل المعرفي/ الادراكي Metaphor of epistemic access
    استعارة المدخل الذهني Metaphor of mental access
    منتج الاستعارة Metaphor - producer
    موضوع الاستعارة Metaphor - theme
    استخدام الاستعارة Metaphor use
    النشاط الاستعاري Metaphoric activity
    الاعجاب/ الادراك الاستعاري، تذوق الاستعارة Metaphoric appreciation
    مقارنة استعارية Metaphoric comparison
    الابداع الاستعاري للتشابه Metaphoric creation of similarities
    عملية ابداع الاستعارة Metaphoric creativity
    التفسير الاستعاري Metaphoric interpretation
    الفهم الاستعاري Metaphoric understanding
    التأكيد الاستعاري Metaphorical assertion
    النسبة الاستعارية Metaphorical attribution
    السلوك الاستعاري Metaphorical behavior
    الصفة الاستعارية Metaphorical character
    ادعاءات استعارية Metaphorical claims
    قانون الاستعارة Metaphorical code
    الادراك الاستعاري Metaphorical conception
    الاقتران الاستعاري Metaphorical coupling
    الوصف الاستعاري Metaphorical description
    الأدوات الاستعارية Metaphorical devices
    الفعالية الاستعارية Metaphorical efficacy
    العنصر الاستعاري Metaphorical element
    التعبير الاستعاري Metaphorical expression
    الامتداد الاستعاري Metaphorical extension
    البؤرة الاستعارية Metaphorical focus
    القوة الاستعارية Metaphorical force
    الشكل الاستعاري Metaphorical form
    الصيغ الاستعارية Metaphorical formulations
    جودة الاستعارة Metaphorical goodnes
    أيقونات/ تخيلات استعارية Metaphorical imagery
    المعنى(الغرض) الاستعاري Metaphorical intent
    التفسير الاستعاري Metaphorical interpretation
    الضم الاستعاري Metaphorical Juxtaposition
    اللغة الاستعارية Metaphorical language
    المعنى الاستعاري Metaphorical Meaning
    الأسلوب/ الصيغة الاستعارية Metaphorical mode
    المغير/ المقيد الاستعاري Metaphorical modifer
    الاسم الاستعاري Metaphorical name
    الجدة الاستعارية Metaphorical novelty
    أمثال استعارية Metaphorical parables
    المسند الاستعاري Metaphorical predicate
    المبادىء الاستعارية Metaphorical principles
    العملية الاستعارية Metaphorical processing
    القراءة الاستعارية/ التفسير الاستعاري Metaphorical reading
    القاعدة الاستعارية Metaphorical rule
    الموضوع الاستعاري الثانوي Metaphorical secondary subject
    الرؤية الاستعارية Metaphorical seeing
    الجمل الاستعارية Metaphorical sentences
    تماثل استعاري Metaphorical similarity
    تشبيه مضمر الاداة، تشبيه استعاري Metaphorical simile
    الكلام الاستعاري Metaphorical speech act
    الجملة الاستعارية Metaphorical statement
    الموضوع الاستعاري Metaphorical subject
    الأساليب الاستعارية Metaphorical techniques
    التفكير الاستعاري Metaphorical thinking
    الانتهاك الاستعاري Metaphorical transgression
    الانحراف الاستعاري Metaphorical twist
    الاستخدام الاستعاري Metaphorical use
    تعبير استعاري Metaphorical utterance
    تعبير استعاري(ذو نهاية مفتوحة) Metaphorical utterance ( opened)
    تعبير استعاري ( بسيط) Metaphorical utterance (simple)
    الكلمة الاستعارية Metaphorical word
    انتاج الاستعارة Metaphor’s production
    لفظ مستعمل في الكناية Metonym
    القصد الكنائي Metonymical intent
    الكناية Metonymy
    كناية عن نسبة Metonymy of attribution, connection
    كناية عن موصوف Metonymy of described
    كناية عن صفة Metonymy of quality
    اساءات التعبير الكنائي Metonymic misrepresentations
    علاقات الكناية Metonymy associations/relationships
    محاكاة، تخييل Mimesis
    التصغير Minifying
    تضليل الاستعارة Misleading of metaphor
    تماثل استعاري خاطىء Mistaken metaphorical identification
    الاستعارات المختلطة Mixed metaphors
    المعنى المقيد Modified meaning
    القول السديد، الموضوع الدال Motif
    المصطلح المقيد للمعنى Modifying term
    استعارات متعددة Multiple metaphors
    ربات الشعر(عند الاقريق) Muses
    مشاركة متبادلة Mutual participation
    سر الاستعارات Mystery of metaphors
    أسطورة Myth
    يؤسطر Mythecize
    الرمز الأسطوري Mythological symbol

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 1 2
تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال