صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 13
الموضوع:

ترجمة المصطلحات البلاغية

الزوار من محركات البحث: 124 المشاهدات : 1377 الردود: 12
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من أهل الدار
    تاريخ التسجيل: December-2014
    الدولة: اب اليمن
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 1,158 المواضيع: 63
    صوتيات: 0 سوالف عراقية: 1
    التقييم: 510
    مزاجي: رايق جدا سعيد جدا
    المهنة: طالب جامعي
    آخر نشاط: 13/September/2015
    مقالات المدونة: 5

    ترجمة المصطلحات البلاغية


    ِA
    استعارات موجزة، مختصرة Abridged metaphors
    عدم ترابط Abruptness
    استعاره مطلقة Absolute metaphor
    كف Abstention
    عويص، مبهم Abstruse
    تشبيه مقبول Accepted simile
    توارد الخواطر Accidental plagiaris
    استعارة مصاحبة Accompanying metaphor
    مقتضى الحال According to the circumstances
    استعارات مفعمة بالنشاط Active metaphors
    أفعال اللغة Acts of language
    حقيقة الاستعارة Actuality of metaphor
    المثل السائر Adage
    مجاز الزيادة Addition trope
    تشبيه اضافي Additional simile
    التعجب Admiration
    النصح والارشاد Advice and guidance
    استعارة جمالية Aesthetic metaphor
    الادراك الحسي الجمالي Aesthetic perception
    علم الجمال Aesthetics
    القيمة الجمالية للاستعارة Aesthetic value of metaphor
    تكلف ، تصنع، حذلقة Affectation
    اثبات Affirmative
    مجاز، قصة رمزية Allegory
    المجانسة الاستهلاكية، الجناس الاستهلالي Alliteration
    الاباحة Allowance
    تلميح، اشارة ضمنية غير مباشرة، ايماء Allusion
    تعريض وافصاح Allusion & outspokenness
    غموض ، تعبير ملتبس Ambiguity, Ambiguousness
    مبهم Amphibolic, Amphibolous
    ابهام Amphibology
    الالتباس الدلالي Amphiboly
    كلام أجوف Amphigouri
    اسهاب Amplication
    الافاضة، التفخيم Amplification
    المثال ، تماثل النهاية والبداية Anadiplosis
    الجناس التصحيفي Anagram
    استعارات متناظرة Analogic metaphors
    مجازات متناظرة Analogic tropes
    دافع تشابهي/ تناظري Analogical urge
    مثال، مماثل، النظير، المثيل Analogue
    متشابه، مناظر Analogous
    تماثل، تشابه جزئي، تمثيل Analogy
    عملية دمج Analyamation Process
    تحليل الاستعارة Analysis of metaphor
    تكرار اللفظة في أوائل جملتين، الاشارة Anaphora
    التقديم والتأخير Anastrophe
    التعميم التحليلي " الكل للجزء" Anatomical generalizing
    التخصيص التحليلي" الجزء للكل" Anatomical particularizing

    حكاية، نادرة، حدوثه Anecdote
    استعارة حيوانية Animal metaphor
    استعارة حية، مفعمة بالحيوية والنشاط Animated metaphor
    نسبة Annexation
    التكرار المغاير Antanaclasis
    الاستعارات التجسيمية Anthropomorphic metaphors
    تجسيم Anthropomorphizm
    العكس Antimetabole
    قلب الطباق Antimetathesis
    استعمال اللفظة لعكس ما تعنيه، أسلوب التهكم، المغايرة Antiphrasis
    توازي الفقرات المتضادة Antistoichon
    العكس، اعادة الكلام بترتيب عكسي Antistrophe
    طباق، تضاد ، مطابقة Antithesis
    الاستبدال البلاغي Antonomasia
    نقيض المعنى Antonym
    حكمة، مثل Aphorism
    قول مأثور Apophthegm
    الارتاج الفجائي Aposiopesis
    المناجاه ( توجيه الخطاب لشخص غير موجود Apostrophe
    لغرض بلاغي)، الالتفات
    استعارة واضحة Apparent metaphor
    مدركو الاستعارة، المعجبون بالاستعارة Appreciators of metaphor
    فهم الاستعارة Apprehension of metaphor
    استعارة ملائمة Appropriate metaphor
    كناية عشوائية Arbitrary metonymy
    المبالغة في الاسلوب الاستعاري والرمزي Arcadianism
    الأنماط الأولى Archetypal patterns
    النموذج الاصلي، الطراز البدئي Archetype
    صورة رائعة Arresting image
    الفن للفن Art for Art’s sake
    متكلف، اصطناعي Artificial
    استعارة مصطنعة Artificial metaphor
    التصنع Artificiality
    الحدس الفني Artistic intution
    المعايير الفنية Artistic norms
    Artistic suffering المعاناة الفنية
    Aspect of comparison وجه الشبه
    يشبه أو يصبح مشابها ل، يشبه Assimilate
    المماثلة، الانسجام الصوتي Assimilation
    التضمن المترابط ذهنيا Associated connotation
    تداعي المعاني Association of ideas
    سجع Assonance
    تأكيد المدح بما يشبه الذم Asteism
    الفصل Asyndeton
    تعبير محكم أنيق Atticism
    الاستعارة الوصفية Attributive metaphor
    العبارة المزخرفة Aureate term
    الاصالة Authenticity

  2. #2
    من أهل الدار
    B
    Bad metaphorاستعارة رديئة
    استعمال الكلمات المتنافية مع الفصاحة، وحشي Barbarism
    مزخرف على نحو مفرط Baroque
    المعنى الاساسي Basic meaning
    استعارات أساسية Basic metaphors
    مجازات أساسية Basic tropes
    تفاهة في الأسلوب Bathos
    التكرار، اللغو Battology
    حسن التعبير Beauty euphemism
    حسن الابتداء Beauty exordium
    حسن الانتهاء Beauty peroration
    الحيوانات الرامزة Bestiary
    الذم Blame
    استعارة معيبة Blameworthy metaphor
    عيب اللفظ Blemish of the utterance
    استعارة جريئة Bold metaphor
    كلام منمق طنان، تفخيم الأسلوب Bombast
    استعارة مبنية على غيرها Borrowing that is built upon
    an other borrowing
    الايجاز Brachylogy
    تشعيب Branching off
    اختصار، اقتضاب Brevity

  3. #3
    من المشرفين القدامى
    تاريخ التسجيل: February-2013
    الدولة: بغداد
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 75,466 المواضيع: 12,588
    صوتيات: 5 سوالف عراقية: 2
    التقييم: 16970
    مزاجي: حسب الظروف
    المهنة: ضابط في الجيش
    أكلتي المفضلة: الدولمه
    موبايلي: Note 4
    آخر نشاط: 5/March/2016
    الاتصال: إرسال رسالة عبر Yahoo إلى النقيب
    مقالات المدونة: 366
    شكرااااااااااااااااا لمجهودك

  4. #4
    من أهل الدار
    C
    تنافر الاصوات/ الحروف Cacophony
    لغة السوقة Cant
    شائك Canthous
    اللحن، التعسف المجازي Catachresis
    التطهير Catharsis
    التقرير Causing confession
    التيئيس Causing despair
    التحذير Cautioning
    المعنى المركزي Central meaning
    المقابلة العكسية Chiasmus
    اطناب، اسهاب، حشو، مواربة Circumlocution
    ادعاء معنى الاسم لشيء Claiming of the meaning of the name
    (of a thing) for some thing (else)
    منزلة الاستعارة Class of metaphor
    العبارة المبتذلة، التعبير المأثور Cliche
    التصاعد البلاغي Climax
    معاظلة Clinging together
    تشبيه مغلق ( التشبيه المرسل المفصل) Closed simile
    المحتوى المعرفي Cognitive content
    التبصر المعرفي Cognitive insight
    المعنى المعرفي/ الادراكي للاستعارة Cognitive significance of metaphor
    التضام Cohesion
    ضرب مثل Coining of alikeness
    جمع Collectiveness
    التعبير العامي Colloquialism
    الاساليب البلاغية Colours
    ائتلاف اللفظ والمعنى Combination of utterance concept
    هزلي Comic
    استعارات كوميدية Comic Metaphors
    الأمر Command
    متكافىء مع، متعادل Commencurate
    الوعيد Commination
    عادي، مبتذل Common
    استعارة شائعة/ عادية Common metaphor
    أخطاء شائعة حول الاستعارة Common mistakes about metaphor
    التوصيل، نقل المعاني Communication
    استعارات مقارنة Comparative metaphors
    مقارنة، موازنة Comparison
    النظرية المقارنة للاستعارة Comparison theory of metaphor
    تشبيه بغير أداة التشبيه Comparison without the particle
    of comparison
    صورة معقدة Complex image
    استعارة معقدة Complex metaphor
    تأليف، انشاء Composition
    استعارة مركبة Compound metaphor
    مدى فهم/ادراك الاستعارة Comprehensibility of metaphor
    التشبيه المركز/ المكثف Compressed
    اخفاء واظهار Concealing and revealing
    حسن التعليل، المجاز الطريف Conceit
    معنى، مفهوم، تصور، معنى كلي Concept
    استعارة مفهوم Conceptual metaphor
    حسن ترتيب الكلام Concinnity
    موجز Concise
    المطابقة Concord
    التشبيه الموجز/ المكثف Condensed simile
    الشرط Condition
    قناة الاستعارة Conduit of metaphor
    الاثبات Confirmation
    تشبيه مؤكد Confirmative simile
    الاستعارات المتضاربة Conflicting metaphors
    مراعاة النظير Congeries
    تعدد الصفات Conglobatio
    الربط Connection
    التضمن(معنى اضافي توجيه الكلمة علاوة علىمعناها)، Connotation
    معنى ايحائي، معنى مصاحب
    استعارات متعددة Consecutive metaphors
    الاستبعاد Considering distant
    انسجام، سجع، تناغم Consonance
    عناصر التشابه Constituents of similarity
    يكون استعارة Constituting a metaphor
    استعارة تأسيسية Constitutive metaphor
    النظم Construction
    مضمون، محتوى Content
    قرينة حالية، سياق Context
    المستوى السياقي Context level
    وضع السياق Context situation
    النظرية السياقية للاستعارة Contexual theory of metaphor
    الوحدة السياقية Contexual unity
    عناصر متجاورة Contiguous elements
    الدوام Continuance
    تناقض، تباين Contradiction
    تضاد تباين Contrast
    النظرية الجدلية للاستعارة Controversion theory of metaphor
    مناظرة Controversy
    مواضعة، اصطلاح Convention
    تناظر مألوف/ تشبيه تقليدي Conventional analogy
    معنى مألوف/ تقليدي Conventional meaning
    معنى منقول Conveyed meaning
    انسجام، تماثل، تناظر، توافق Correspondence
    توكيد Corroboration
    ملحون Corrupted
    أداة بلاغية تجميلية Cosmetic rhetorical device
    معارض للحدس Counterintuitive
    المهارة الفنية، السبك Craftsmanship
    خيالي ابداعي/ مبدع Creative imagination
    لعبة القافية Crambo
    استعارات ابداعية Creative metaphors
    معيار، محك Criterion
    رمز، اللغة الخفية Cryptic language
    قطع وعطف Cutting and Joining
    حذف Cutting out

  5. #5
    من أهل الدار
    D
    استعارات جريئة Daring metaphors
    استعارات ميتة Dead metaphors
    زحرفي، زيني Decorative
    استعارات عميقة، غامضة،خفية Deep metaphors
    الاستبطاء Deeming tardy
    مباهج اللغة Delights of language
    طلب Demand
    دلالة، وضعية Denotation
    تضرع، توسل Deprecation
    ازاحة ، نقل Deplacement
    الذين لا يعطون الاستعارة قيمتها الحقيقية Depreciators of metaphor
    اشتقاق Derivation
    وصف Description
    استعارة مستنكرة Detestable metaphor
    العلامة المميزة للاستعارة، الصفة Diagnostic feature of metaphor
    التشخيصية للاستعارة
    مذهب كلامي Dialectic jargon
    توكيد لفظي Diaphora
    خطبة لاذعة، نقد ساخر عنيف Diatribe
    أسلوب، بيان، أداء Diction
    اسهاب Diffusion
    استطراد Digression
    القطع والعطف Digression and resumption
    المزدوج المعنى Dilogy
    أبعاد التشابه، الشبه Dimensions of similarity
    التحقير Diminutive
    تشبيه مستتر/ موجز Disguised or elliptical simile
    منافرة Disparity
    استعارة غير ضرورية Dispensable metaphor
    احلال، ابدال Displacement
    تنافر، لا انسجام، تنافر صوتي Dissonance
    متنافر، غير متناغم Dissonant
    مزدوج Distich
    بيان، وضوح Distinctness(of expression & thing expressed)
    تصحيف Distoration
    غير مصقول، رديء Doggered
    تعبيرات عقدية مجازية Dogmatic figurative expressions
    منقول منه Donor
    استعارات ساكنة، في طور السبات Dormant metaphors
    تورية، المزدوج المعنى Double - entendre
    استعارات ذات وجهين Double - faced metaphors

  6. #6
    من أهل الدار
    E
    انزياح، عدول Ecart
    استعمال الكلمات التي يوحي لفظها بمعناها Echoism= onomatopoeia
    استعارات تربوية Educational metaphors
    الظرافة والسهولة Elegance and easiness
    أنيق، رائع Elegant
    حذف Elision
    مجاز الحذف Elision trope
    ايجاز الحذف Ellipsis
    التشبيه الموجز Elliptic simile
    تعبيرات موجزة Elliptical utterances
    الاسلوب الكلامي Ellocution
    فصاحة، بلاغة،علم البيان Eloquence
    بليغ، فصيح Eloquent
    زخرفة Embellishing
    المحسنات البديعية Embellishments
    الصورة الرمزية Emblem
    مجسد/ مشخص في الاستعارة Embodied in metaphor
    تجسيد Embodiment
    العاطفة Emotion
    التعبير العاطفي Emotional expression
    مبالغة- التفخيم ( في الاصوات)، التوكيد Emphasis
    استعارة مؤكدة، رائعة، لافتة للنظر Emphatic metaphor
    تبادل الصيغ Enallage
    التضمين، المعاظلة Enjambement
    الالتماس Entreaty
    الخبر Enunciative
    رد أعجاز الكلام Epanadiplosis
    رد العجز على الصدر Epanalepsis
    تكرار الصدارة Epanaphora
    تماثل النهاية والبداية Epanastrophe
    اللف والنشر، التكرار البلاغي، التقسيم Epanodos
    الاضراب Epanorthosis
    الحكمة الساخرة Epigram
    لاذع ، ساخر Epigrammatic
    الخاتمة الحكمية Epiphonema
    الضرورة المعرفية/الادركية للاستعارة Epistemological necessity of
    metaphor
    تكرار النهاية Epistrophe
    الكناية عن موصوف، الصفة، النعت Epithet
    الموجز، الزبدة Epitome
    التكرار التوكيدي Epizeuxis
    المساواة Equality
    مرادف Equivalent
    ملتبس، ذو معنيين أو أكثر Equivocal
    الجناس المركب Equivocal rhyme
    الجناس التام، اللفظ المشترك Equivoque
    لطف التعبير عن شيء بغيض Euphemism
    انسياب الكلام Euphony
    أسلوب الحكيم Evasion style
    تكافؤ، توازن Evenness
    يصور بطريقة نابضة بالحياة Evoke
    إفصاح Exclamation
    مفكك يعوزه الترابط Excursive
    الاستطراد Excursus
    تأويل، تفسير Exegesis
    استعارة تأويلية، تفسيرية Exegetical metaphor
    خيال متمرس/ مدرب، ممارسة التخيل Exercising imagination
    الاستهلال Exordium
    الاستغراب Exoticism
    قوة تفسيرية Explanatory power
    تحليل الاستعارة منطقيا، تشريح الاستعارة مطولا Explication of metaphor
    تشبيه(موازنة) صريح، واضح Explicit comparison
    استعارة تصريحية Explicit metaphor
    معبر عنه استعاريا Expressed metaphorically
    تعبير، صياغة Expression
    استعارات ممتدة metaphors Extended
    استعارات خارجية External metaphors
    استعارة منقرضة، دارسة Extinct metaphor
    غلو Extravagance
    استعارة نابضة بالحياة Extravagant metaphor
    F
    الحكاية الرمزية Fable
    استعارة ضعيفة، مهملة Failed metaphor
    استعارة مألوفة Familiar metaphor
    تشبيه وهمي Fanciful simile
    التخيل، التوهم، الصورة الذهنية Fancy
    وهمي، خيالي Fantastic
    خيال جامح Fantasy= phantasia
    صور شعرية بعيدة Far - fetched poetic images
    استعارة بعيدة Far - fetched metaphor
    استعارة بعيدة Far - reaching metaphor
    يشبه، يصور، يتخيل Feature
    ميزات الاستعارة Features of metaphor
    التضجر Feeling of tedium
    تطابق/ تعريف محسوس Felt identification
    التخيل المبتكر Fiction
    تصوير ، مجاز، تشبيه Figuration
    مجازي، رمزي Figurative
    القيمة/ الأهمية المجازية Figurative account
    المفهوم المجازي Figurative concept
    الحديث المجازي Figurative discourse
    التأثير المجازي Figurative effect
    تعبيرات مجازية Figurative expressions
    المدلول/ الاتساع المجازي Figurative extension
    صور مجازية Figurative images
    الفحوى/ المضمون المجازي Figurative import
    تفسير ( تأويل) مجازي Figurative interpretation
    أدوات مجازية Figurative material
    تشبيهات مجازية Figurative similes
    كلام مجازي Figurative speech
    استعمالات مجازية Figurative usages
    الاستعمال المجازي Figurative use
    على نحو مجازي Figuratively
    صورة، شكل، تشبيه0000، الصيغة البلاغية Figure
    تشبيه، استعارة الخ...، الصورة البلاغيـــــــة Figure of speech
    الصورة البيانية Figure of thought
    التلذذ Finding please or delight
    فصل الخطاب Final decision
    الفنون الجميلة Fine Arts
    التشابه الملموس للوهلة الأولى First - felt resemblance
    المناسبة Fitness
    مبالغ في الزخرفة Flowery
    بؤرة الاستعارة Focus of metaphor
    الرمز الفولكلوري Folklorian symbol
    شكل، صيغة، قالب Form
    الشكل والمضمون Form & Content
    شكلي ، صوري Formal
    تشابه شكلي/ صوري Formal similarity
    الصورية Formalism
    شكلاني Formalist
    اطار الاستعارة Frame of metaphor
    تجمد الاستعارة Freezing of metaphor !
    تجاور جديد Fresh juxtaposition
    استعارات جديدة Fresh metaphors
    تشابه وظيفي/ عملي Functional similarity
    تشابه أساسي/ جوهري Fundamental similarity
    اندماج Fusion

  7. #7
    ★ملك★
    رآقَيّة آلَمِشّآعر
    تاريخ التسجيل: November-2010
    الدولة: AlMoSt THeRe
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 11,499 المواضيع: 1,281
    صوتيات: 449 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 5038
    مزاجي: Don’t Know
    المهنة: Teacher
    أكلتي المفضلة: Anything delicious
    مقالات المدونة: 19
    Many thanks for your efforts

    My regards


  8. #8
    من أهل الدار
    G
    تعميم Generalization
    توليد الاستعارة Generation of metaphor
    توليد الاستعارة Genesis of metaphor
    الائتناس Geniality
    استعارة اضافية، مولدة Genitive metaphor
    مفتاح الجشتالت/ تحويل جشتالتي Geshtalt switch
    استعارة معينة/ محددة Given metaphor
    التخيير Giving an opinion
    استعارة حسنة Good metaphor
    مباهج الاستعارة Goodnesses of metaphor
    مباهج التشبيه Goodnesses of simile
    التدرج البلاغي، التصاعد البلاغي Gradation
    طنان، مفخم Grandiloquent
    التحسر Grief or sorrow
    قاعدة/ وجه التشابه Ground of similarity

  9. #9
    من أهل الدار
    H
    العبارة المبتذلة، التعبير المأثور Hackneyed phrase
    انسجام، تألف، تجانس Harmony
    القلب، كلام ينطوي على القلب Hesteron proteron
    ذوألفاظ طنانة، طنان Highfalntion
    رمز، اضاءة Hinting
    الرمز التاريخي Historical symbol
    متكلف، صناعي Histrionic
    تعبير أو مجموعة أفكار بكلمة واحدة Holophrasis
    الترصيع، المرادف Homeoptoton
    التسجيع Homeoteleuton
    التشبيه الملحمي/ الدائري Homeric
    اللفظة المجانسة Homograph
    الجناس التام، المشترك اللفظي Homonym
    كلمة في آخر بيت الشعر تتكرر Homonymbles
    في أوله، والثانية في الثالث...
    جناس كامل Homonymous
    جناس، المجانس الصوتي Homophone
    الترجي Hope
    المجاز المرسل ( علاقته الحالية والمحلية) Hypallage
    التقديم والتأخير Hyperbaton
    مبالغة، غلو Hyperbole
    تقديم ما مرتبته التأخير Hysteron proteron
    I
    الأيقونة، التصوير الشعري Icon
    الأيقنة، مجموعة الصور Iconography
    معنى، فكرة Idea
    معنى مشترك of the Idea common to both donor & receptor
    borrowed word in a metaphoro
    الجناس المفروق، الايطاء Idintical rhyme
    تطابق Identification
    العبارة الاصطلاحية Idion
    الوهم Illusion
    ابانة، توضيح Illustration
    صورة، خيال،أيقونة، الصورة الذهنية Image
    صورة مثيرة Image - exciting
    محمل بالصور Images - laden
    تخيلات، اللغة المجازية، الصور المجازية Imagery
    أسلوب/ تعبير مجازي Imagery phrase
    تصوير/ تمثيل خيالي Imaginal representation
    نسبة تخيلية Imaginary Ascription
    استعارة تخيلية Imaginary metaphor
    تشبيه خيالي Imaginary simile
    خيال، ملكة الخيال، التخيل Imagination
    خيالي، تخيلي Imaginative
    الجهد الخيالي Imaginative effort
    الاستخدام الخيالي Imaginative employment
    الفهم الخيالي Imaginative grasp
    وثبة خيالية Imaginative leap
    استعارة خيالية Imaginative metaphor
    تمثيل خيالي Imaginative representation
    التصويرية Imagism
    فكرة تصويرية Imagistic notion
    المحاكاة Imitation (mimesis)
    الامر Imperative style
    التضمين Implication
    مجاز التضمين Implication trope
    تشابهات/ تناظرات ضمنية Implicit analogies
    تشابه ضمني Implicit comparison
    تصوير/ مجاز ضمني Implicit figuration
    استعارة مكنية Implicit metaphor
    تشبيه ضمني Implicit simile
    تشابه ضمني Implied similarity
    المستحيل Impossible
    التعجيز Inability
    عدم الدقة Inaccuracy
    تنافر الالفاظ Incongruity of words
    استعارات غير متجانسة Incongruous metaphors
    كناية وايضاح Indirect expression and explanation
    كلام غير مباشر Indirect speech
    استعارة لا غنى عنها Indispensable metaphor
    استعارة متعذر تفسيرها Inexplicable metaphor
    استعارة غير مفيدة Inexpressive metaphor
    اعجاز القرآن Inimitability of the Koran
    اللفظ الغريب Inkohorn term
    تعريض Innuendo
    الاغراء Instigation
    الصور الدمجية Integrated images
    المعنى المقصود Intended meaning
    قصد باللفظ الخصوص لمعنى العموم Intending the sense of generality
    by a word denotin particularity
    الغموض المتعمد، اللغز Intentional ambiguity
    سياقات تفاعلية Interaction contexts
    النظرية التفاعلية للاستعارة Interaction theory of metaphor
    استعارة ماتعة Interesting metaphor
    تشابهات داخلية Internal analogues
    استعارات داخلية مغلقة Internal closed metaphors
    استعارات داخلية Internal metaphors ( genus for genus)
    السجع في الشعر Internal rhyme
    تأويل، تفسير Interpretation
    أسلوب الاستفهام Interrogative style
    الاغراء Intigation
    التهديد Intimidation
    تعقيد Intricacy
    فرضية اللااستبدالية الحدسية Intuitional anti - Replaceability thesis
    النظرية الحدسية للاستعارة Intuitionistic theory of metaphor
    الابداعية، الخيال المبدع، الابتكار Invention
    قلب، التقديم والتأخير Inversion
    تشبيه مقلوب Inverted simile
    الابتهال Invocation
    تعبير ساخر(مفارقة) Ironical utterance
    سخرية، تجاهل، تهكم Irony
    استعارة تهكمية Irony metaphor
    الترصيع Isocolon

  10. #10
    من أهل الدار
    J
    الندب ، الوعيد Jeremiad
    صور متجاورة Juxtaposed images
    وضع شيء بجانب آخر،قران Juxtaposition

صفحة 1 من 2 12 الأخيرةالأخيرة
تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال