النتائج 1 إلى 3 من 3
الموضوع:

الشاعر عدنان الصائغ

الزوار من محركات البحث: 3 المشاهدات : 551 الردود: 2
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من المشرفين القدامى
    روح لايمسها عابر
    تاريخ التسجيل: October-2011
    الدولة: في طيات النسيان
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 5,590 المواضيع: 593
    صوتيات: 7 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 610
    مزاجي: هادئة
    المهنة: قطف ثمار الأمل من شجرة الصبر
    أكلتي المفضلة: ثمار الأمل
    آخر نشاط: 2/June/2012
    مقالات المدونة: 101

    الشاعر عدنان الصائغ

    الشاعر: عدنان الصائغ:
    The Poet
    Adnan Al Saegh

    البلد الاصلي: العراق
    مكان الاقامة: السويد
    ولد في مدينة الكوفة - العراق عام 1955.
    عمل في بعض الصحف والمجلات العراقية والعربية.
    عضو اتحاد الادباء العراقيين.
    عضو الاتحاد العام للادباء والكتاب العرب.
    عضو نقابة الصحفيين العراقيين.
    عضو اتحاد الصحفيين العرب.
    عضو منظمة الصحفيين العالمية.
    عضو اتحاد الأدباء السويديين.
    عضو نادي القلم الدولي في السويد.
    صدرت له المجاميع الشعرية التالية :
    1) انتظريني تحت نصب الحرية 1984 بغداد
    2) أغنيات على جسر الكوفة 1986 بغداد
    3) العصافير لا تحب الرصاص 1986 بغداد
    4) سماء في خوذة (طبعة أولى) 1988 بغداد
    (طبعة ثانية) 1991 القاهرة
    (طبعة ثالثة) 1996 القاهرة
    5) مرايا لشعرها الطويل (طبعة أولى) 1992 بغداد
    (طبعة ثانية) 2002 عمان
    6) غيمة الصمغ (طبعة أولى) 1993 بغداد
    (طبعة ثانية) 1994 دمشق
    7) تحت سماء غريبة (طبعة أولى) 1994 لندن
    (طبعة ثانية) 2002 بيروت
    8) خرجتٌ من الحرب سهواً (مختارات شعرية) 1994القاهرة
    9) تكوينات 1996 بيروت
    10) نشيد أوروك (قصيدة طويلة) طبعة أولى 1996 بيروت
    طبعة ثانية 2004 القاهرة
    11) صراخ بحجم وطن (مختارات شعرية) 1998 السويد
    12) تأبط منفى (طبعة أولى) 2001 السويد (طبعة ثانية) 2004 القاهرة
    · غادر العراق صيف 1993 اثناء مشاركته في مهرجان جرش في عمان، وأقام فيها، ثم أنتقل إلى بيروت عام 1996، حتى استقراره في السويد، حيث يقيم حالياً. · شارك في العديد من المهرجانات الشعرية في السويد ولندن وهولندا وألمانيا والنرويج والدنمارك وبغداد وعمان وبيروت ودمشق والقاهرة وصنعاء وعدن والخرطوم والدوحة. · تُرجمت بعض قصائده إلى: السويدية والإنجليزية والهولندية والإيرانية والكردية والأسبانية والالمانية والرومانية والفرنسية والنرويجية والدنماركية.
    وصدرت له بعض الترجمات في كتب منها:
    مختارات شعرية (بالهولندية) ترجمة ياكو شونهوفن Jaco Schoonhoven 1997 ضمن اصدارات مهرجان الشعر العالمي في روتردام. تحت سماء غريبة (بالاسبانية) ترجمة دار الواح 1997 مدريد.
    الكتابة بالاظافر (بالسويدية) ترجمة ستافان ويسلاندر Staffan Wieslander ومراجعة الشاعرة بوديل جريك Bodil Greek -
    طبعة خاصة ضمن مهرجان أيام الشعر العالمية في مالمو 1998، طبعة أولى– 2000 مطبعة روزنغورد Bokf?rlaget Roseng?rd
    · حصل على جائزة هيلمان هاميت العالمية للإبداع وحرية التعبير/ في نيويورك ! - عام 1996 HELLMAN HAMMETT · حصل على جائزة مهرجان الشعر العالمي / في روتردام - عام 1997 INTERNATIONAL AWARD POETRY

    مما تصفحت
    دمتم بود


  2. #2
    من أهل الدار
    ابوبشير
    تاريخ التسجيل: January-2012
    الدولة: كربلاء المقدسة
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 7,273 المواضيع: 1,011
    صوتيات: 1 سوالف عراقية: 3
    التقييم: 2101
    مزاجي: بين بين
    أكلتي المفضلة: بيري بيري +بيتزا
    موبايلي: iphone
    آخر نشاط: 7/December/2012
    الاتصال: إرسال رسالة عبر Yahoo إلى نسيم العراق
    مقالات المدونة: 2
    شكرا أريج ..سلمت يداك

  3. #3
    من المشرفين القدامى
    روح لايمسها عابر
    شاكرة لك مرورك العطر
    تقديري لسموك

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال