صفحة 7 من 11 الأولىالأولى ... 56 789 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 61 إلى 70 من 110
الموضوع:

قاموس اللهجات: الجزائري العراقي - الصفحة 7

الزوار من محركات البحث: 3168 المشاهدات : 12426 الردود: 109
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #61
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    تاريخ التسجيل: September-2011
    الدولة: في قلب الوطن
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 24,181 المواضيع: 2,226
    صوتيات: 125 سوالف عراقية: 5
    التقييم: 13943
    مزاجي: هادئة دون حذر أو حماسة
    أكلتي المفضلة: طاجين الزيتون
    موبايلي: ذاكرتي الصورية
    آخر نشاط: 5/October/2024
    مقالات المدونة: 4
    أيا برافو عليك ...واضح اننا ظلمناك بزاااف.....تقبل اعتذاراتنا

  2. #62
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    بالجزائرية نقول:

    ظلم: حُقْرَة....ظلمني: حْقَرني

    الرشوة: قهوة، تشيبا، رشوة

    البيروقراطية: المَعْريفة

    الهجرة غير الشرعية: الحَرْقَة ( القاف بثلاث نقاط) من الحريق أي ان المهاجر يرمي نفسه ليحترق في البحر

    اشتقت لكم: تْوَحَشْتْكُم

    وهسة إلحجي بالعراقي.........

  3. #63
    من المشرفين القدامى
    تاريخ التسجيل: March-2012
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 5,839 المواضيع: 427
    صوتيات: 1 سوالف عراقية: 3
    التقييم: 1531
    آخر نشاط: 11/October/2019
    الاتصال: إرسال رسالة عبر MSN إلى mazinalhoseny إرسال رسالة عبر Yahoo إلى mazinalhoseny
    مقالات المدونة: 3
    لن اهدأ حتى تضع الحرب اوزارها

  4. #64
    من أهل الدار
    المتماهي
    تاريخ التسجيل: September-2010
    الدولة: ميسان
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 30,866 المواضيع: 301
    صوتيات: 90 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 31839
    المهنة: دكتوراه/ نقد حديث
    موبايلي: نوت
    مقالات المدونة: 130
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ليديا مشاهدة المشاركة
    من المفروض اقول لك ناقص نقطة لانك لم تراجع درس تصريف الافعال جيدا نقول نهدرو ( جماعة) الا اذا كنت حاب تهدر وحدك وهذا غير وارد لاني انا تاني حابة نهدر هههههه على كل هذي المرة ماكو شي عليك ههههههههه ( بالتاكيد انا امزح)


    تحية متبادلة وشكرا كل مرة على تواجدك في كل مرة.
    ... ههههههههههه .... أنت كريمة ومتأكد أن عثرتي عندك مقالة .. تحياتي لك أيتها الجزائرية التي وقفت على عود نخرٍ فلم تكسره .. مزيد التقدير لك ليديا

  5. #65
    من أهل الدار
    المتماهي
    ظلم: حُقْرَة.... / ظُلُمْ ... ظلمني: حْقَرني ... / ظِلَمْنِيْ... وقد تستخدم أيضا..جَارْ عَلَيْه.. من ( الجور)

    الرشوة: قهوة، تشيبا، رشوة /..
    رشوة
    نفسها د
    ون فارق في اللفظ

    البيروقراطية: المَعْريفة / عزيزتنا ليديا سأترجم لك ما استبينته من ترجمتك للجزائرية عن مفردة البيروقراطية ولن أعتمد على المفردة الأصل فما عنيته قد يختلف عن أصل المفردة ... عموما وحسب ما فهمت فإن ترجمتها في اللهجة العراقية هي .. وَاسْطَه .. ولكي أكون متأكدا من دقة ما فهمته منك فإن معناها ( المحسوبية التي تجعل الموظف يعمل بحسب معرفته للأشخاص لا بحسب واجبه الوظيفي )

    الهجرة غير الشرعية: الحَرْقَة ( القاف بثلاث نقاط) من الحريق أي ان المهاجر يرمي نفسه ليحترق في البحر ... / قَجَق ( بالجيم الأعجمية )

    اشتقت لكم: تْوَحَشْتْكُم / إشْتَاقِيْتِلْكُم
    وهسة إلحجي بالعراقي.........
    لهجتك العراقية مضبوطة في هذه الجملة ههههه ... وأعترف أنني لم أتقن للآن اللهجة الجزائرية .. ولكن وكما نقول في العراق ( العافيه بالتداريج ) .. تحية لك .

  6. #66
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mazinalhoseny مشاهدة المشاركة
    لن اهدأ حتى تضع الحرب اوزارها
    الحرب؟؟؟؟ انا استسلم من الان رفعت الراية البيضاء

  7. #67
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شيفرة دافنشي مشاهدة المشاركة
    وهسة إلحجي بالعراقي.........
    لهجتك العراقية مضبوطة في هذه الجملة ههههه ... وأعترف أنني لم أتقن للآن اللهجة الجزائرية .. ولكن وكما نقول في العراق ( العافيه بالتداريج ) .. تحية لك .

    ماعليش العافية بالتداريج وانا متوسمة فيك براعة مش طبيعية ثم .... لايملك كل البشر القدرات التي تمتلكها ليديا هههههه شفت؟ هذي نتيجة اطرائك المتواصل علي ههههههههه


    في الواقع
    إشْتَاقِيْتِلْكُم صعبة شوي مش رايحة نحط كلمات اخرى حتى اروض عليها لساني

    ودي لك

  8. #68
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    مرحبا البارحة جاتني فكرة وقلت اكسر الروتين

    كيف ؟؟؟ بنكتة ولكن تكون الضحكة بثمن و يا فرحة ما تمت


    ساقولها بالدارجة الجزائرية اولا


    قالك.. واحد راح عند الشوافة باه تشوفلو زهرو...قالتلو: تعيش عشرين سنة في الفقر... قاللها : ومن بعد؟
    قالتلو: توالفو...


    بالفصحى

    قيل.. شخص ذهب عند العرافة لترى له حظه....قالت له: ستعيش عشرين سنة في فقر...قال لها: وماذا بعد؟
    قالت له : ستعتاد عليه....

    التطبيق :

    قم بوضع كلمات مكان النقط بالفصحى او بالدارجة الجزائرية ثم قم باعادة كتابة النكتة باللهجة العراقية


    ............= الشوافة

    حظه = ..........

    ...........= لموالفة .


    اذا عجبتكم الفكرة لا باس ان نقوم بها من حين الى اخر

  9. #69
    من أهل الدار
    المتماهي
    طيب سأحاول مجاراتك ليديا ... وبالمناسبة الفكرة جميلة ولكن لا يمكن ضمان فاعلية النكتة بعد تحويلها للهجة أخرى ...
    الشوافة = الكَشَّافَه / حظه = بَخْتَه أو نَصِيْبَه / لموالفة = تِتْعَوَّد عليه .. ويمكن أن يقال .. تْوَالْفَه ..أو .. تِرْهَمْ عليه ... والآن تصبح النكتة باللهجة العراقية كالآتي :
    يكلك واحد راح لكشافه تشوفله بخته .. جان كالتله : تعيش عشرين سنة بالفكر .. كلّلها : وبعدين؟ كلّتله : تتعود عليه ....
    تحية لك صديقتنا العزيزة ليديا .. سأحاول أن أضع نكتة لتترجميها أنت .. خالص الود

  10. #70
    من أهل الدار
    قاضي محكمة الدرر
    شيفرة دافنشي برافو عليك شكلك رح تتخرج قبلي هههههه

صفحة 7 من 11 الأولىالأولى ... 56 789 ... الأخيرةالأخيرة
تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال