mistake/ error/ wrong
استخدام هذه الكلمات يختلف حسب الحقل/المجال الذي تستخدم فيه
مثلا في الحاسوب يستخدمون error
ولا يستخدمون mistake
وكذلك في علم الاحصاء يتحدثون عن errors
أيضا في الطب عندما يتحدثون عن الاخطاء الطبية فإنهم يستخدمون
medical errors
ولا يقولون medical mistakes
ولكن في حقل اللغة والتعليم فهناك تمييز واضح
بين mistake و error
mistakes تطلق على الاخطاء اللغوية الناتجة عن الاهمال أو عدم الانتباه
فمثلا كتبت كلمة hem في رسالة وقلت لي أهكذا تكتب hem
فقلت لك آسف هي تكتب هكذا him
في هذه الحالة تعتبر hem عند اللغويين mistake
بإختصار mistake تعني عندنا في اللغة زلة قلم أو زلة لسان
أما لو قلت لك والله ما أعرف كيف تكتب كلمة hem
فقط أعرف ان hem تُكتب هكذا ...مثلاً
بمعنى انه لا يعرف كيف تكتب حتى لو نبهته الى الخطأ
فهذا النوع من الاخطاء الناتج عن عدم المعرفة
يعتبره اللغويون error
ومع ذلك تجد من يستخدم error و mistake بنفس المعنى
أما Wrong
فكثيرا ما تستخدم كصفة او ظرف أكثر من إستخدامها كإسم
إذن نستحدم wrong عكس right/correct
My answer is right, but your answer is wrong
وفي بعض السياقات نستخدمها بمعنى “مشكلة“
?What’s wrong
ما المشكلة؟