النتائج 1 إلى 10 من 10
الموضوع:

بعض المصطلحات الانجليزية التي تحمل معنى غير المعنى الحقيقي لها

الزوار من محركات البحث: 49 المشاهدات : 1483 الردود: 9
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    مدير المنتدى
    تاريخ التسجيل: January-2010
    الدولة: جهنم
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 84,951 المواضيع: 10,518
    صوتيات: 15 سوالف عراقية: 13
    التقييم: 87300
    مزاجي: متفائلة
    المهنة: Sin trabajo
    أكلتي المفضلة: pizza
    موبايلي: M12
    آخر نشاط: منذ ساعة واحدة
    مقالات المدونة: 18

    بعض المصطلحات الانجليزية التي تحمل معنى غير المعنى الحقيقي لها


    Break the ice
    المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما


    He looks blue
    المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً


    She is in the clouds
    المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن


    I will go banana
    المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي


    It rains cats and dogs
    المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره


    This is nuts
    المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء


    It's a piece of cake
    المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا


    He leads a dog's life
    المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق


    He is a black sheep
    المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق


    This is a hot air
    المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

  2. #2
    صديق مؤسس
    صاحبة الامتياز
    تاريخ التسجيل: January-2010
    الدولة: البصرة
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 27,178 المواضيع: 3,882
    صوتيات: 103 سوالف عراقية: 65
    التقييم: 5826
    مزاجي: هادئة
    أكلتي المفضلة: مسوية رجيم
    موبايلي: Iphon 6 plus
    آخر نشاط: 5/August/2024
    مقالات المدونة: 77
    والله دائما تصدافني هيج شغلات بالترجمة الحرفية
    وانا اعرف المقصود منها شي ثاني

    شكراا لك سوزانا
    موضوع جميل غاليتي

  3. #3
    من المشرفين القدامى
    المڶڪـہ ..!
    تاريخ التسجيل: January-2010
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 10,018 المواضيع: 943
    التقييم: 724
    آخر نشاط: 17/May/2011
    مقالات المدونة: 4
    شكرا الج سوزانة

  4. #4
    مدير المنتدى
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Daleen مشاهدة المشاركة
    والله دائما تصدافني هيج شغلات بالترجمة الحرفية
    وانا اعرف المقصود منها شي ثاني

    شكراا لك سوزانا
    موضوع جميل غاليتي
    منورتني دالينا

  5. #5
    مدير المنتدى
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة EvAnEsCeNcE مشاهدة المشاركة
    شكرا الج سوزانة
    شكرا ايفان

  6. #6
    صديق نشيط
    تاريخ التسجيل: January-2010
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 188 المواضيع: 10
    التقييم: 16
    آخر نشاط: 4/September/2014
    very useful
    thank u sooo much

  7. #7
    مدير المنتدى
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنت دجلة مشاهدة المشاركة
    very useful
    thank u sooo much
    thank you

  8. #8

  9. #9
    مدير المنتدى
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Gardenia مشاهدة المشاركة
    شكرا سوزي عالمعلومات
    شكرا لمرورج كاردي

  10. #10
    من المشرفين القدامى
    DNA
    تاريخ التسجيل: February-2014
    الدولة: iraq
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 7,983 المواضيع: 141
    صوتيات: 1 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 14657
    مزاجي: هادي
    المهنة: "Electrical Engineering"
    أكلتي المفضلة: Fish
    موبايلي: iphone 6
    آخر نشاط: منذ 3 أسابيع
    Thanks for these multi means phrases and so
    It uses in common

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال