النص باللغة العربية
لاتعشق عيني فقلبي منزل الهموم والآلام
لاتخطو الى منزلي فطريقي صحراوي يملؤه الاشواك
لاتعطني قلبك البرئ لاتذبلي برعم حياتك..
لاتبتسمي لا تتكلمي عن اسرار قلبك..
اعذريني اعذريني فانا لااستطيع ..
اذا لم استطيع ان اصل اليك فلا اقدر ان اسمح بان تحبني..
فانتي لاتعرفين شيئا عن الم قلبي انا اتكلم مع الم قلبي
دعيني وحدي الوحدة حياتي..
ماذا تريدين مني ؟ سترين عيناي ممتلئ بالدموع..
اعذريني اعذريني فانا لااستطيع اعذريني..
الترجمة للغة الانجليزية
ترجمة pure girl
Do not love my eyes coz my hart full of pain and sorrow
Do not step to my house my way is a desert and full of thorns
do not give me ur innocent heart do not etiolate ur bllosom life
excuse me "pratendi" i cant
Excuse me
If i cannot reach u so am incapacity "incapable" of letting u loving me
U r un aware of anything of my hart pain that am talking to it
Leave me a lone ..lonlyness is my life
What u want from me u will see my eyes full of tears
Excuse me! Excuse me! I can't excuse me
ترجمتي
My heart is a home of pains and worries
So don't fall in love with my eyes
don't tread to my own home
cause my way is desert
infused with thorns
don't donate your innocent heart
don't shrivel bud of your life
don't smile , don't reveal your heart secrets
forgive me , forgive , I can't
If I can't reach you , I won't allow myself to love you
And you don't know anything about my heart pain
I speak with my hear pain
Let down me alone , loneliness is my life
You will see my eyes full of tears
What do you want from me ?
Forgive me , forgive me cause I can't
Forgive me
النص الأصلي باللغة الكوردية
ئاشق مهبه به چاوي من دڵم ماڵي خهم و ژانه
ههنگاو مهنێ بۆ ههوارم ڕێگام دڕک و بيابانه
دڵي پاکت به من مهده چرۆي عومرت مه ژاکێنه
به ڕوومهوه پێمهکهنه ڕازي دڵت مه درکێنه
لێم ببوره که ناتوانم لێم ببوره
گهر نهتوانم به تۆ بگهم ڕێگا نادهم خۆشتبووێم
تۆ بێ خهبهر له حاڵي من لهگهڵ ژاني دڵما ئهدوێم
ده لێم گهڕێ بهتهنها بم تهنياي بۆ من ژيانه
چيت لێم ئهوێ که ئهمبيني چاوم وا نوقمي گريانه
ودمتم بود