توفیق نصاريالمصدر : موقع بروال
توجد الکثير من المفردات و العبارات التي نتحدث بها کل يوم لکننا لانعرف من أين اتت و کيف دخلت و هل هي عربية أم أجنبيّة . في هذه السطور نريد أن نقدم تخريجاتنا لبعض المفردات الشائعة في اللهجة الأهوازية التي لم نر لأکثرها ذکراً في معاجم اللغة العربية .
إمشي :
کلمة شائعة في عبادان و المحمرة و الفلاحية و هي تطلق علی مُبيد الحَشرات .و الإمشي هي مادة تُستخرج من النفط و کانت تستخدم لإبادة الحشرات و الکلمة من اللغة الإنجليزية : imshi
برطيل :
لفظ عاميّ يطلق علی الرشوة . و في اللغة يعنی الحجر . و يقال ان اصلهُ ان رجلا وعد آخر بحجر اذا قضی حاجته فلما قضاها أتاه بحجر ثم قيل لکل رشوة .
بنت النوخذه :
تسمية تطلق علی ضرب من الأسماک البحريّة و اللفظ مستعمل عند البحارة في عبادان و الفلاحية .و اطلق عليها هذا الإسم لكونها جميلة الشكل حيث أن زعانفها الصفراء المحمرة تبدو وكأنها فتاة قد حنت يديها ورجليها بالحناء، والجزء الأسود من رأسها كأنه شيلة عربية .
حرامي:
السارق ، يقال أن قبيلة بني حرام کانت تتهم بالخبث والتلصص فقيل في کلِّ من يسرق حَرامي . و الله أعلم
رَجّي :
تسمية تطلق علی البطيخ الأحمر في الأهواز و العراق ، وسُمي بهذا الإسم نسبة لمدينة الرقة السورية . و کان ينقل هذا البطيخ الی العراق فسُمي في محافظات الوسط « رَگّي » و في محافظات العراق الجنوبية و الأهواز «رجّي» لأن العامة في هذه المناطق تقلب حرف القاف جيماً فقيل : « رجي ». و الله أعلم
سباهي :
تسمية أهوازية عراقية تطلق علی الذکور و هي بمعنی الخيّال و ليس لها تخريجة ترجعها إلی اللغة العربية و عندي انها دخلت من الأتراک لأن جنود الأتراک کانوا يمتطون الخيول في قضاء مهماتهم . و من المفيد أن أشير إلی أن ألأتراک أخذوا اللفظ من الفرس: " سپاهي " بمعنی جندي الجيش .
سلوگي :
هوضرب من الکلاب المعروفة و أنها منسوبة الی سلوق و هي قرية في اليمن تنسب اليها الکلاب الجياد .
سنين الطواعين :
«سنين الطواعين » هي کناية عن الزمن الغابر و أظن المقصود سنة 1690 ميلادي التي وقع بها الطاعون في القبان والبصرة و أفنا الکثير من الناس .
صوجري :
الصوجري مفردة عاميّة تطلق في مدينة القصبة علی السروال القصير الذي يلبس تحت الملابس . و عندي أنها من اللغة الإنجليزية: Soldier أي الجندي لأن جنود الإنجليز في المنطقة كانوا يرتدون تلك السراويل .
کبکاب:
حِذاء من خشب کانت تستخدم في القديم . بالفصحی : قبقاب . و يقال سُميت النعل الخشبية قبقابًا ، لإنه يُحدثُ عند المشي قبقبة ، فصوت وقوع الخشب علی الأرض يحدث ما يشبه لفظ : قب قب ، فسمي به .
المصادر :
1 - معجم الأغلاط اللغوية المعاصرة لمحمد العدناني
2 – شفاء الغليل للإمام شهاب الدين أحمد الخفاجي
منقول من مدونة فلاحیتی