TODAY_ 07 Aoril, 2011
جهاد الأطرش يزيح قناع «دوق فليد» ويقول: لم أكن أتوقع نجاح «غراندايزر» لهذا الحد!
بعد 30 عاماً من مشاركته في دبلجة مسلسل الكرتون الأنجح على الإطلاق
بدا أمين سر نقابة الفنانين المحترفين في لبنان، جهاد الأطرش، مندهشاً عندما سأل عن موضوع هذه المقابلة وأجبته.. «غراندايزر». فالأطرش الذي يعد أحد أركان جيل النخبة من المؤدين اللبنانيين، سواء في الاذاعة أو التلفزيون، قام بأداء آلاف الأدوار على امتداد العقود الأربعة الماضية. كما قام بدبلجة صوت النبي زكريا عليه السلام في مسلسل «مريم المقدسة» والإمام الحسين مثلاً، كما مثل شخصيات تاريخية من العيار الثقيل، أمثال الإسكندر المقدوني، وسعد بن أبي وقاص، وعمرو بن العاص، وامرؤ القيس والخوارزمي وابن خلدون. وبدا طرح موضوع مسلسل الكرتون الشهير «غراندايزر» الذي أدى فيه صوت البطل «دايسكي» أو الـ«دوق فليد» كمن يطلب استخراج ملف قديم من أرشيف احدى الصحف العريقة، خصوصاً أن عملية الدوبلاج تمت في منتصف السبعينات من القرن الماضي. جهاد، الذي يدير حالياً دائرة الاخراج في الاذاعة اللبنانية ويسجل الوثائقيات بصوته لقناتي «العربية» و«المنار»، لم يكن يدرك أن هناك أجيالاً كبرت على عشق شخصية «دوق فليد»، ولازالت حتى الآن تردد عباراته الشهيرة التي برع في أدائها بصوته، أو تعيد مشاهدة المسلسل الذي يمتد على 90 حلقة مع ابنائها إما على الفضائيات أو على أشرطة الفيديو التي لا تزال تباع حتى الآن في الكثير من البلدان مثل لبنان، السعودية، الامارات، مصر وسورية. أما عن سبب النجاح الفريد لمسلسل الكرتون هذا، فيعتبر الأطرش ان هناك عدة عوامل لعبت دوراً، واصفا العمل بأنه «سبق وقته».
وفيما يلي نص الحوار:
* هل فاجأك طرح موضوع «غراندايزر»؟ ـ لم أكن اتخيل أن الناس ما زالوا يهتمون بهذا العمل، أتذكر انه في الثمانينات لاقى صدى كبيرا، وكانوا يحكون لي عن بعض المديرين والمسؤولين الذين كانوا ينهون أعمالهم باكراً لمشاهدة المسلسل ساعة عرضه. وقد فوجئت قبل أشهر بمشاهدته يعرض على فضائيتين عربيتين، وقد أسعدني ان اشرطة الفيديو لا تزال تلاقي اقبالاً، ربما يجب علي أن أعيد جمع الحلقات جميعها.
* لماذا نجح «غراندايزر» بهذا الشكل اللافت؟ ـ أعتقد أن العمل جاء سابقاً لوقته، وأتذكر أن اليابانيين كانوا فخورين جداً به لدى انجازه. وما أعنيه بأن العمل جاء سابقاُ لوقته هو الاتقان الشديد الذي نفذ به على الرغم من تواضع الامكانات التي كانت متاحة مقارنة باليوم. فالعمل كان انتاجا ضخما بكل المعايير، فجاء متقناً من كل النواحي، سواء الرسم أو القصة والخيال الذي تحتويه، أو حتى الموسيقى، التي لحنها وكتبها الفنان سامي كلارك، ويرددها كثيرون حتى اليوم. وهناك عامل آخر لا بد من التطرق إليه، وهو الوقت الذي طرح فيه «غراندايزر»، ففي تلك الفترة كنا نعيش حرباً في لبنان، وكان العالم العربي بأسره يتألم لاحتلال الأراضي الفلسطينية، فأتى «غراندايزر» بما يمثله من قيم تتحدث عن حب السلام والدفاع عن الأرض والتصدي للأعداء، أعتقد أنه كان لذلك أثر في اثارة الأحاسيس الوطنية، ولست أدري ان كان العمل قد ترك نفس الأثر لدى الفرنسيين أو الأميركيين عندما ترجم إلى لغتهم.
* ألا تعتقد أن للدبلجة دورا؟ ألم تعش شخصية دايسكي«دوق فليد»؟ ـ أنا أحاول دائماً وضع صوتي على الشخصيات المؤثرة، لأنني أرى جانباً أخلاقياُ في عملي، أما بالنسبة للدبلجة المتقنة، فأعتقد أن ذلك يعود لكون الفريق الذي كنت أعمل معه جميعه من الممثلين المحترفين. وأشير إلى انه في تلك الأيام لم تكن هناك تقنيات «المونتاج» المتوفرة اليوم فيما يتعلق بتسجيل الصوت، فلا يمكن تعديله كما يحدث مع المطربين والمطربات الجدد. كانت التقنية المتوفرة هي تقنية الـ«ماديولا»، وكان جميع الممثلين يقفون لتسجيل أصوات جميع المشهد، ولا يمكن التوقف في نصف الجملة، وانما لدى الخطأ كنا نضطر للعودة إلى البداية واعادة التسجيل من البداية.
* الكثيرون، خارج لبنان، لا يعرفون عنك أكثر من أنك أديت صوت «دايسكي»، فهل لك أن تعرفهم بنفسك؟ ـ بدأت العمل في الستينات، عندما دخلت اذاعة لبنان، وتلفزيونيا انطلقت عام 1962، وكنا نقوم بأعمال مميزة في المناسبات، وأهم النقاط في بداياتي كانت عام 1965 بعمل «حكمت المحكمة»، ومن ثم توالت البرامج حتى اليوم، لي أكثر من 20 ألف عمل بين الاذاعة والتلفزيون وهي تختلف في مواضيعها بين العلوم والتراث، والأدب، ومن بينها «شمس العرب» و«سيوف الحق» و«حكاية قصيدة» و«صدق المثل»، ومن بين آخر المسلسلات التلفزيونية «نساء في العاصفة» و«غدا يوم آخر».
* وماذا عن أبرز الجوائز والتكريمات التي حصلت عليها في مسيرتك؟ ـ تشرفت بالحصول على عدد من الجوائز، لكن مأخذي هي انها جميعاً اتت من خارج البلاد، أعني قد تشاهد المهرجانات في القاهرة أو دمشق، أما هنا في لبنان فلم يشكل ذلك التنظيم الذي نطمح اليه كنقابة فنانين محترفين.
* ألا تعتقد انك ساهمت من خلال أدوارك بالفصحى في تقريب اللغة إلى الناس؟ ـ طبعاً هناك اساتذة كبار في فهم وتدريس اللغة العربية واتقانها هم أفضل مني، لكن بالنسبة لي فنعم اعتقد انني بحكم أعمالي ومسؤولياتي كرئيس دائرة اخراج أساهم في نشر اللغة الصحيحة، فمثلاً عندما يسمع الطفل جملة ملفوظة بشكل سليم في «غراندايزر» فهو تلقائياً سيرددها بشكل سليم. هذا وسبق ان تمت الاستعانة بي في كلية الاعلام في الجامعة اللبنانية، وأقوم حالياً بتدريب مذيعي ومذيعات الأخبار في كل من تلفزيون المنار و«نيو تي في» واذاعة لبنان على نطق اللغة العربية. لكن هذا لا ينفي ان هناك حالياً الكثير من الطلاب والاعلاميين غير ملمين بالقواعد الصحيحة، وهذا إما بسبب تركيزهم على اللغات الاجنبية، او الاكتفاء بكتابة اللغة وليس نطقها بطريقة سليمة. أتمنى أن يتم التشديد على هذه النقطة في شكل أكبر في المدارس والجامعات، والتركيز على تعليم النطق السليم للطلاب.
* بماذا تنصح المذيع أو الممثل كي يحسن نطقه؟ وكم ساهمت التكنولوجيا الحديثة في تخفيف العبء عن المؤدين؟ ـ ليست هناك قاعدة محددة، فقد يحتاج الشخص لتعديل نطقه لحرف أو حرفين مثلاً وذلك يستغرق وقتاً بحسب القدرات، أما الـ«خامة» فهي هبة من الله تختلف من شخص لآخر.
وبخصوص التكنولوجيا الحديثة، فهي سهلت عملية التسجيل، وتركيب الصوت على حركة الشفاه lip sync، وبامكانها تضخيم الصوت مثلاً. إلا أن ذلك كله لا يغني المؤدي أن يعمل على مخارج الحروف، لأن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالمونتاج.
* هل تحس ان هناك نوعا من التعالي على اللغة العربية من قبل البعض؟ ـ نعم، هناك الكثيرون ممن يفضلون النطق بلغات أجنبية. إلا أن ذلك لا ينفي أن المشكلة الأساسية هي أن الغالبية لا تتلقى التعليم الصحيح في النطق، ولو عدنا إلى مثال طلاب الإعلام فستجد انهم يتلقون دروساً عن الصحافة أو المسرح مثلاً، ولكن لا أحد يهتم بتلقينهم قواعد الالقاء، وإن حدث ذلك ففي معظم الحالات يكون المدرس نفسه غير ملم بها
صاحب صوت الدوق فليد دايسكي في جرندايزر
الفنان جهاد الأطرش والكارتون التاريخي (مغامرات الفضاء: يوفو -- جريندايزر)، ومقطع يروي قصته مع طفل كان يحب يشوف صاحب صوت دايسكي.
أغلبنا من جيل هذي الكارتونات اللي كبرنا عليها وتعلمنا منها اللغة العربية وروبوتات الفضاء وحرب الخير ضد الشر ، ايامها كانوا يقدمون الأفكار البسيطة بصورة محترمة وأنيقة مو نفس كارتونات هالأيام نماذج يتنافسون اي واحد فيهم يضايق الثاني اكثر وسوالف محلوة ، حتى الدبلجة أي شي الله يزيدها ويرحم أيام اول كانوا يدبلجون باحترام.
أكثر صوت مميز في مسلسل جرندايزر الكارتوني كان للـ دوق فليد دايسكي وكان نجاح الكارتون كله من نجاح الشخصية ودبلجتها،
اللي دبلج صوت الشخصية فنان لبناني صاحب حنجرة ذهبية اسمه جهاد الأطرش، هذي صورته:
الفنان من مواليد سنة 1943م، درس ميكانيكا طيران وبخاطره يصير طيار بس الزمن خذاه على الفن والتلفزيون بمقتبل الشباب، كان عمره بحدود العشرين سنة لما دش بأول عمل إذاعي (قلب في عاصفة) سنة 1962 وفي التلفزيون مسلسل (ابن شارع) سنة 1963.
بالإضافة إلى دبلجته لجرندايزر قام بدبلجة صوت الأب بآخر حلقات مسلسل الفتى ريمي، ودبلج شخصية البطل في (السبع المدهش رحلة حول العالم في 80 يوم)، وايضا اشترك بـ (حكايات لا تنسى) في المقابلة المكتوبة اللي شفتوها بالبداية يقول وصل عدد أعماله اللي شارك فيها 20 ألف عمل!!
حالياً يشتغل بإدارة دائرة الاخراج في الاذاعة اللبنانية ويسجل الوثائقيات بصشوته لمجموعة من القنوات العربية لقناتي «العربية» و«المنار» بالإضافة إلى تدريبه المذيعين الشباب.
هذا مقطع قصته مع طفل كويتي كان مصر يقابل دايسكي بالحقيقة:
وفي لقاء له على قناة العربية نت
ماهو الشيء المميز بكارتون جريندايزر؟
إذا راجعت المصادر تحت راح تلاحظ يقولون الكارتون ما نجح جدا في اليابان، كان كارتون أكثر من عادي واعتقد الجميع يعلم في اليابان كارتونات الآليين والروبوتات الفضائية كثيرة ورخيصة جدا! صعب ان تجد كارتون يشتهر وينجح بين الكل.
بالعالم العربي نجح بشكل خيالي بسبب تزامن وقت عرضه مع الحرب الأهلية في لبنان واشتعال القضية الفلسطينية، الإعلام أيامها كان يركز على روح الوطنية والدفاع عن النفس والوطن. الكارتون باختصار حرب بين الخير والشر والدفاع عن كوكب الأرض والتخلص من الغزاة، في الدبلجه يذكرون كلمات حلوة وبأداء جهاد الأطرش يعطيها سمة حماسية مثل عندما يقول “الويل للمعتدين!”. والأسلحة العجيبة “شعاع اليد” و”رعد الفضاء” و”عاصفة الجاذبية” و”الرزة المزدوجة” و”دورة كاااااملة”، “التحام” و”دايزر أقفز”..
حتى أغنية البداية وكلماتهاواضحة بنفس السياق الوطني:
علّي علّي بطل فليد هيا طر يا جريندايزر *** بعزم علّي حمما أرسل افتك بالأعداء
كافح شرا حطّم مكرا في حزم وإباء *** امنع طمعا اردع جشعا فالخطر كبير
هذي الأرض يا جريندايزر كوكب صغير *** خيرها يزهو حبها يسمو للعدل الفسيح
دافعوا دافعوا حتى تفوزوا بالحب العظيم فالخير عميم
..الخ
الكلمات تعبق بالوطنية وذكريات الطفولة.
حتى في إحدى الحلقات دايسكي يقرا أبيات قصيدة أبو القاسم الشابي إرادة الحياة بصوت جهاد الاطرش العجيب:
وهذا مقطع يقرا قصيدة الكآبة المجهولة للشابي أيضاً:
معلومات أكثر عن جريندايزر؟
دبلجة كارتون مغامرات الفضاء كان من أول أعمال الدبلجة لاستديوهات الاتحاد الفني في لبنان، أسس هالاستديو مجموعة من الفلسطينيين في الخمسينيات أخص بالذكر غانم الدجاني وصبحي ابو لغد وعبد المجيد ابو لبن، كانوا يشتغلون في إذاعة الشرق الأدنى لكن استقالوا كلهم منها احتجاجاً على مواقف الإذاعة من القضايا العربية خلال حرب السويس سنة 1956.
الكارتون 74 حلقة تتراوح مدتها تقريبا 22 دقيقة، عناوين الحلقات شي مو طبيعي تشعر متعوب عليهم في الاختيار:
1- كوجي كابوتو ودوق فليد
2- يا أرضنا الخضراء
3- مزرعة البتول الأبيض في خطر
4- فليسقط جول جول (يسقط يسقط!)
5- حبً في أمسية المجد
6- الروح المحاربة تتجه نحو الفضاء
7- حتى لو أخسر حياتي
8- أي عالم سلام هذا؟
9- تغلب على الغضب غير المسموح به
10- الشوق إلى والديه
11- الأشرار يعترضون الشمس الحارقة (تباً للأشرار!)
12- فتاة تعبر جسر قوس قزح
13- جريندايزر في خطر
14- رأس السنة عند الرئيس بيرت
15- إلى أمي العزيزة
16- انتصار حب
17- إنقاذ حياةً صغيرة
18- الطريق السري رقم 7
19- معادن الجو المخيفة
20- النجاة من الجبل المكلل بالثلوج
21- يوم بزوغ الفجر 22- شجاعة زهرة
23- هيكارو تستنجد عبر الشلال
24- دوق فليد في خطر
25- زهرة حب أينعت في العلاء
26-الهجمات المتوالية
27- هجوم جريندايزرالمضاد
28- جرس الشيطان في الظلام
29- وداع الصديق القادم من الفضاء
30- حكاية الندبة الحمراء
31- صداقة جديدة
32- تمردُ على الأم
33- موت سلاح جديد
34- دمعة الذئب (ولا دموع التماسيح)
35- طيران في الفضاء
36- عهد في الفضاء
37- اربط حياتك بأجنحة
38- التحام دامع
39- الهجوم المفاجئ
40- ارتطام شديد، البحر يلتهب
41- انطلاق السلاح الملاحي
42- مركز أبحاث الفضاء
43- نيزك جزيرة مهجورة
44- ليلة الاحتفال
45- أحرق أيها السلاح الثاقب
46- أسماك قرش تهبط من السماء
47- البركة تخرج نار جهنم
48- شياطين من جوف الأرض
49- رأيت أخي في غروب الشمس الأحمر
50- تخلصوا من كوجي كابوتو
51- الاقتراب الهائل
52- التحرك الكبير لجيش فيجا
53- قتال حتى الموت مع وحش فيجا
54- رعب في أعماق البحر
55- المنطاد المرعب
56- دكتور مزيف يسبب أزمة
57- الخنفس المتوحش
58- ظهور جريندايزر مزيف
59- مقاتلون صغار مخدوعون
60- قلعة طوكيو ستدمر الساعة السابعة مساءً
61- خطة بيجاسوس
62- يوم جاء البجع
63- اختفاء كريكا في الجليد
64- خمس دقائق قبل تدمير طوكيو
65- كوجي كابوتو في موقف بطولة
66- الموت تحت سطح البحر بـ 400 متر
67- انسفوا قاعدة الغواصات
68- ماريا في العاصفة الثلجية
69- زوريل في محنه
70- إلى اللقاء يا ملك فليد
71- وداعاً يا أعز صديق
72- مواطن من كوكب بعيد
73- إكراماً لهذه الأرض الرائعة
74- أشرقا للأبد أيُها النجمان
عناوين الحلقات جميلة ومتعوب عليها في اختيار التسمية مو مثل اليوم
الطول الحقيقي لجرندايزر 30 م! شنو توقعتوا.. اكثر عملاق هع..
هذي بيانات الحجم بالتفصيل:
الطول: 30 م
الوزن: 275 طن
محيط العنق: 7،5 م
محيط الصدر: 21 م
محيط الذراع: 7،2 م
محيط الساق: 8،8 م
طول الذراع: 10،5 م
طول الساق: 16،3 م
محيط القدم: 5 م تقريباً
سرعة الركض: 700 كم/س
قوة القفز: 350 م (950 م باستخدام النفاثات الناريه للأرجل)
القدرة: 1،800،000 حصان (وتصل إلى 2،000،000 حصان)
قوة دايزر (القدره الكامله): غير معلومه
المصادر
جريدة الشرق الاوسط
موسوعة ويكيبيديا الحرة
مجموعة من المنتديات