People live
People die
People laugh
People cry
Some give up
Some still try
Some say hi
While some say bye
Others may forget you
but never will I
(الترجمة)
الناس يعيشون
يموتون
يضحكون
يبكون
البعض يستسلم
والبعض مازال يحاول
البعض يقول مرحبا
بينما آخرون يقولون وداعا
وآخرين قد ينسونك
أما أنا مستحيل أنساك
A coin is easy to earn, but a FRIEND is hard to find
The coin depreciates, but a FRIEND appreciates
I lost a coin for this message, but gained a priceless friend u
(الترجمة)
قطعة النقود سهل الحصول عليها،، أما الصديق صعب إيجاده
قطعة النقود قد تنخفض قيمتها، أما الصديق ترتفع قيمته
لقد خسرت قطعة نقود لهذه الرسالة، لكني **بت صديقا لا يقدر بثمن
Stars are seen together, yet they are so far apart
True friends may not speak everyday, but remember we are linked heart to heart
Have you a great day
(الترجمة)
النجوم عندما نشاهدها نجدها متقاربة بجوار بعض، بعد ذلك تتباعد
الأصدقاء الحقيقيين قد لا يتحدثون مع بعضهم يوميا،
لكن تذكروا ان قلوبهم متصلة ببعضها
يوما سعيدا لك..
I may not be a clock that may SmS you 24 hours a day but my heart will be like a clock that will not stop caring and loving some one special as you
(الترجمة)
قد لا أكون ساعة لأرسل لك الرسائل 24 ساعة في اليوم
لكن قلبي سيكون كالساعة فلن يتوقف حبه واهتمامه بشخص مميز
مثلك..
A Friend is a gift, a gift to share, a gift in a package marked handle with care
And I want you to know that you are the one of the best gifts
I've ever received
(الترجمة)
الصديق هدية، هدية للمشاركة، هدية في علبة مسجل عليها امسكها بعناية
وانا اريد منك ان تعرف انك من افضل الهدايا التي حصلت عليها على الاطلاق
It is a nice feeling when you know that some one loves you, misses you, needs you
but it is better when you know that's some one never ever forgets you
That's me
(الترجمة)
انه شعور رائع عندما تعلم ان هنالك شخص ما يحبك، يفتقدك ويشتاق لك، يحتاجك
لكن الشعور الأفضل هو عندما تعلم ان هنالك شخص مستحيل ان ينساك مهما طال الزمان
وهذا الشخص هو انـــــــا
DON'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم
ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال
The HARDEST thing to do is watch the one you love, love some************ else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر
DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة
LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
Some people make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك
What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟
Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end
كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك
?Shall I compare thee to a summer's day
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date
Sometimes too hot the eye of heaven shines
;And often is his gold complexion dimmed
And every fair from fair sometimes declines
.By chance or nature's changing course untrimmed
But thy eternal summer shall not fade
;Nor lose possession of that fair thou owest
Nor shall death brag thou wanderest in his shade
.when in eternal lines to time thou growest
,So long as men can breathe, or eyes can see
.So long lives this. and this gives life to thee
هذه هى السونيته رقم 18 الشهيرة التى يبدأ فيها شكسبير بعقد مقارنة بين جمال محبوبته واعتدال الجو فى يوم من أيام الصيف الأنجليزى ثم ينكر هذه المقارنة لأن الصيف فصل متقلب وينتهى الى ان محبوبته تكسر حدود الزمن لأن الشاعر قد خلدها فى قصيدته التى لابد أن يكتب لها الخلود فى رأيه وأن ينشدها الناس على مر الزمان.
ولهذه القصيدة ترجمتان
الترجمة الأولى
ألا تشبهين صفاء المصيف
بل أنت أحلى وأصفى سماء
ففى الصيف تعصف ريح الذبول
وتعبث فى برعمات الربيع
ولا يلبث الصيف حتى يزول
وفى الصيف تسطع عين السماء
ويحتدم القيظ مثل الأتون
وفى الصيف يحجب عنا السحاب
ضيا السما وجمال ذكاء
وما من جميل يظل جميلا
فشيمة كل البرايا الفناء
ولكن صيفك ذا لن يغيب
ولن تفتقدى فيه نور الجمال
ولن يتباهى الفناء الرهيب
بأنك تمشين بين الظلال
اذا صغت منك قصيد الأبد
فمادام فى الأرض ناس تعيش
ومادام فيها عيون ترى
فسوف يردد شعرى الزمان
وفيه تعيشين بين الورى
ترجمة : د/ محمد عنانى - جريدة المساء - 1962
الترجمة الثانية
من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى
وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى
تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى
والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى
كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب
لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب
فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب
لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول
لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل
والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول
ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول:
ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق
سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق.
مماراقني
تحياتي