صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 10 من 21
الموضوع:

الأصول الأجنبية لبعض الكلمات الشعبية التي نتداولها

الزوار من محركات البحث: 28 المشاهدات : 1416 الردود: 20
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من أهل الدار
    تاريخ التسجيل: December-2011
    الدولة: basrah
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 2,515 المواضيع: 352
    صوتيات: 2 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 1053
    مزاجي: حسب الظروف
    المهنة: ادارة المشاريع الاستشارية
    أكلتي المفضلة: القاسمه الله
    موبايلي: iphone 5
    آخر نشاط: 10/July/2016
    الاتصال: إرسال رسالة عبر Yahoo إلى Mohammed Jumah
    مقالات المدونة: 5

    Coffee4 الأصول الأجنبية لبعض الكلمات الشعبية التي نتداولها

    الأصول الأجنبية لبعض الكلمات الشعبية التي نتداولها
    الأستاذ المساعدالدكتور عصام عبد العزيز المعموري
    – معهد إعداد المعلمين – بعقوبة



    1- كلمة ( سي بندي) : وتطلق على الفرد الماكروللكلمة تفسيران في ارجاع أصلها ، فالتفسير الأول يقول أنها تتكون من كلمتين الأولى( سي) بمعنى ثلاثة والثانية ( بند ) بمعنى ( حبل ) وبذلك يكون السيبندي هو الفرد الذي يلعب على الحبال الثلاثة كناية عن المكر والحيلة . والتفسير الثاني يقول أنها تتكون من كلمتين الأولى تحمل نفس المعنى السابق ( ثلاثة ) أما الكلمة الثانية ( بند ) فهي تعني ( فقرة ) في اللغة التركية وبذلك فان كلمة ( سيبندي ) وفقا" لهذا التفسيرتعني المحكوم بالفقرة الثالثة من القانون حيث أن القانون التركي القديم كان يتضمن ثلاث فقرات تكون عقوبة المحكوم بالفقرة الاولى فيه هي الافراج أما عقوبة المحكوم بالفقرة الثانية فيه فهي السجن لمدة عشر سنوات أما المحكوم بالفقرة الثالثة فتكون عقوبته الإعدام وبذلك يكون ( السيبندي) وفقا" لهذا التفسير هو الفرد الذي ارتكب جريمة كبيرة أو ذو الجرم الكبير وأنا أميل للتفسير الأول في أصل هذه الكلمة الشعبية التي نتداولها.

    2- كلمة ( شطرنج ) وهي كلمة أوردية ( هندية ) تتكون من مقطعين الأول ( شش) بمعنى سته (6) و ( رنك) بالكاف الأعجمية بمعنى ( شكل ) وبذلك يكون المعنى الحرفي للكلمة
    ( 6 أشكال ) وهي (الملك والوزير والجندي والقلعة والفيل والحصان ) .

    3- كلمة ( سكن ) بكسر السين والكاف والتي تعني مساعد السائق وهي مأخوذة من الكلمة الانكليزية Second ( الثاني ) بمعنى أن ( السكن ) هو الرجل الثاني بعد السائق الذي يعتبر الرجل الأول في السيارة من حيث الأهمية .

    4- كلمة ( سيپاية ) بالباء الأعجمية ذات النقاط الثلاث مشتقة من كلمتين هما ( سي ) بمعنى ثلاثة و( باية ) ذات الباء الأعجمية ذات النقاط الثلاث وتعني ( رجل ) بكسر الراء والجيم وسكون اللام أو تعني ( قدم ) وبذلك فان كلمة( سيباية ) تعني ( ذات الأرجل الثلاثة ) .

    5- كلمة ( چورپاية ) أو ( جرباية ) ذات الجيم الأعجمية بالنقاط الثلاثة وتعني ( أربعة ) وكلمة ( باية ) بالباء الأعجمية ذات النقاط الثلاثة وتعني( رجل أو قدم ) وبذلك فان ( جورباية) تعني
    ( السرير ذو الأرجل الأربعة) .

    6- كلمة ( نعل بند) وهي تطلق على الاسكافي وهي تتكون من كلمتين هما ( نعل ) وتحمل نفس المعنى العربي و ( بند ) هنا أعتقد مشتقة من الكلمة الانكليزية Bind ( يربط ) وبذلك يكون (النعل بند ) هو الفرد الذي يربط أويصلّح النعل .

    7- كلمة ( سفرداش) بمعنى المسؤول عن السفرة ( بضم السين) أو الطباخ المسؤول عن الطبخ وهي مشتقة من كلمة ( سفرة ) بضم السين .

    8- كلمة ( اوجاغ ) وهي كلمة كردية تعني ( المنقلة أو مكان اعداد الشاي ) وفي بعض مقاهينا الشعبية الآن عندما يتم دفع اجرة الشاي الذي تحتسيه هنالك صيغتان للمناداة بذلك هي : (جايكوير ، جايك اوجاغ ) وكلمة ( جايك اوجاغ ) بمعنى أن اجرة شرب الشاي مدفوعة من صاحب المقهى ( المسؤول عن منقلة الشاي ) .

    9- كلمة ( سختچي) وهي تتكون من كلمة ( ساخت ) وهي تعني بالكردية ( مرض ) و ( جي ) تعني( صاحب )أو انها تستخدم للنسب وبذلك يكون معنى( سختچي)هو الفرد المتمارض أو الذي يدّعي المرضوهي كناية عن الفرد الماكر .

    10- كلمة ( قزل قرت) وتتكون من كلمتين تركيتين هما ( قزل ) وهو الشيء المر و ( قرت) وهو ( القوت أو الطعام ) وهي كناية عن تذوق مالايستسيغه الإنسان .

    11- جملة ( ما يعرف الجك من البك ) مشتقة من الكلمتين الانكليزيتينChalk ( الطباشير ) و Book( الكتاب ) وهي كناية عن القراءة والكتابة وهي تطلق على الشخص الذي لا يفهم من الحياة شيئا" .

    12- كلمة ( فد) حيث نقول ( أكو فد واحد ) وهذه الكلمة مأخوذة من كلمة ( فرد ) وحذفت راؤها مع الزمن .

    13- كلمة ( دريول) أي السائق وهي مأخوذة من الكلمة الانكليزية Driver( السائق) وهذه الكلمة يتم تداولها في جنوب العراق على نطاق أوسع من باقي المدن .

    14- كلمة ( سويبر ) أي ( الكنّاس) وهي مأخوذة من الكلمة الانكليزية Sweeper( الكنّاس ) وهذه الكلمة يتم تداولها في الجنوب فقط .

    15- كلمة ( كاب ) بالكاف الأعجمية وهي الفجوة أو الحفرة التي يتم وضع النبتة أو الزرع فيها وهيم أخوذة من الكلمة الانكليزية Gap ( فجوة ) .

    16- كلمة ( سبيس ) وهو ما يتم وضعه قبل ( الزفت ) في تعبيد الطرق والشوارع والكلمة مأخوذة من الكلمةالانكليزية Sub-base ( القاعدة الثانوية أو الفرعية أو غير الرئيسية) بمعنى أن أهميتها ثانوية قياسا" للزفت الذي له أهمية رئيسية في التعبيد .
    17- كلمة ( كلجية ) بالجيم الأعجمية ذات النقاط الثلاث بمعنى ( المبغى ) وهي مشتقة من الكلمة الانكليزيةCall-House (المبغى أو دار البغاء ).
    18- كلمة ( كلّة) وهي تعني ( رأس ) ولذلك يقولون ( أضربك بكلة) بمعنى ( أضربك برأسي ) ويقولون( شكر كلة ) بمعنى سكر على شكل رؤوس .

    19- كلمة ( ليك ) فأحيانا" يقولون أن ( فلان ليك ) للدلالة على تسريبه للأخبار أو مكلف بمهمة التجسس وهي كلمة مأخوذة من الكلمة الانكليزية Leak( يتسرب ، وفي التعبير المجازي لتسريب الأخبار أو الأسرار ) .

    20-كلمة ( ريل ) ومنها قصيدة ( ريل وحمد ) للمبدع ( مظفر النواب ) وهي كلمة مشتقة من الكلمة الانكليزيةRail ( السكة ، سكة القطار )

    21- كلمة ( ربل ) وهي العربة التي يجرها حصان وهي مأخوذة من الكلمة الانكليزية Rubber ( مطاط) حيث كانت اطارات هذه العربات مصنوعة من المطاط.

    22- كلمة ( استكان ) مأخوذة من الكلمات الانكليزية التالية : East Tea Can حيث East تعني ( شرق ) و Tea تعني ( شاي ) و Can تعني ( علبة ) وبذلك يكون الاستكان هو
    (علبة شاي شرقي ) .

    23- كلمة ( سبتتنك) بالكاف الأعجمية والتي تعني ( البالوعة ) وهي مشتقة من الكلمتين الانكليزيتينSeptic tank حيث أن Septic تعني ( ملوّث) و Tank تعني ( خزّان أو حوض ) وبذلك فان كلمة( سبتتنك ) تعني ( الخزان الذي تصب فيه المجاري للتعقيم ) .

    24- كلمة ( يبلبل ) حيث نقول ( الجدر يبلبل ) بكسر الجيم والدال في كلمة ( الجدر )بمعنى أن القدريغلي وهذه الكلمة مأخوذة من الكلمة الانكليزية Boil( يغلي) .

    25- كلمة ( يفور ) أي يسخن ونقول ( يفور الجدر ) وهي مشتقة أو ذات علاقة بالكلمة الانكليزية Fire ( النار، يشعل النار ) وفي القرآن الكريم يقول سبحانه وتعالى: ( حتى اذا فار التنور ) .

    26- تقول الحكمة العربية : ( كل لسان بإنسان ) واللسان عند العرب يعني أو يرمز الى اللغة
    وتعني هذه الحكمة أن كل لغة يجيدها الفرد فانه يعادل إنسانا" أو فردا" واحدا" فإذا كان الإنسان يجيد أو يتقن أربع لغات مثلا" فانه يعادل أربعة أفراد وإذا كان يجيد خمس لغات فانه يعادل خمسة أفراد وهكذا .

    27- كلمة ( يكنّك ) فيقولون ( أريد أكنّك وياك ) بمعنى أريد التواصل معك وهي مأخوذة من الكلمة الانكليزيةConnect ( يربط ، يتصل ، يصل ) .


  2. #2
    من المشرفين القدامى
    دائمة الطفولة
    تاريخ التسجيل: October-2011
    الدولة: كوردستان
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 25,111 المواضيع: 2,053
    صوتيات: 11 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 10918
    مزاجي: زي العسل
    أكلتي المفضلة: دولمة
    آخر نشاط: 7/July/2014
    كلمة سخت و.. كلمات (سي .. بند )

    هم كلمات كوردية ..

    شكرا ع الطرح استاذ ...

  3. #3
    من أهل الدار
    أميره ألانمي
    تاريخ التسجيل: June-2013
    الدولة: بغداد
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 2,717 المواضيع: 19
    التقييم: 715
    مزاجي: أسؤؤ مماا يعتقدون البعض
    المهنة: طالبه اعداديه
    أكلتي المفضلة: االبرياني ^_*
    موبايلي: كل اسمه موبايل ^_*
    الاتصال: إرسال رسالة عبر ICQ إلى ذكريات الماضي
    عااشت الايادي

  4. #4
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بـاران مشاهدة المشاركة
    كلمة سخت و.. كلمات (سي .. بند )

    هم كلمات كوردية ..

    شكرا ع الطرح استاذ ...
    باران قليل بحقك كل كلمات الشكر و الامتنان ... اسعدني تواجدك وادام الله علينا نشاطك المتميز


  5. #5
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ڎﮗـرَيآتَ آلَـمَـ ـآضَي مشاهدة المشاركة
    عااشت الايادي
    تسلمين وربي يحفظك ....ممنون منك

  6. #6
    من اهل الدار
    تاريخ التسجيل: May-2013
    الدولة: iraq.الكاظميه
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 7,084 المواضيع: 347
    التقييم: 7384
    مزاجي: لابأس
    أكلتي المفضلة: الدولمه
    موبايلي: صرصور
    آخر نشاط: منذ 12 ساعات
    مقالات المدونة: 3
    مشششششششششششششكور

  7. #7
    من أهل الدار
    زوزايہٰهہٰ'ۦآلَ
    تاريخ التسجيل: June-2012
    الدولة: النجف ^__^
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 1,255 المواضيع: 45
    صوتيات: 2 سوالف عراقية: 1
    التقييم: 347
    مزاجي: اممممم يدوخ 0.o
    موبايلي: Iphon6
    آخر نشاط: 24/October/2018
    مقالات المدونة: 2
    لطيف ...

  8. #8
    من المشرفين القدامى
    ***
    تاريخ التسجيل: August-2012
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 9,400 المواضيع: 1,356
    صوتيات: 20 سوالف عراقية: 23
    التقييم: 7965
    مزاجي: ***
    أكلتي المفضلة: ***
    موبايلي: ***
    آخر نشاط: 12/October/2024
    مقالات المدونة: 11
    ممنون استاذي العزيز

  9. #9
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوحسن الاسدي مشاهدة المشاركة
    مشششششششششششششكور
    ربي يسلمك .....وانا ممنون منك

  10. #10
    من أهل الدار
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماكو وفا مشاهدة المشاركة
    لطيف ...
    اللطف بوجودك .... انستي الراقية


صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال