لن استسلم ابدا
ترجمة : جميل عزيز محمد
النص الاصلي : فاطمة محمد : نقلا عن الحوار المتمدن
تلاشى الضوء ,
وحلت الأيام المظلمة ,
تشيع الظلام في قلبي ,
ومنذ ذلك اليوم بدأت حياتي ,
لا احد يسمع ,
يصرخ صمتي ,
مزيدا من الدموع ,
لا أزال متقوقعة في داخلي .
أسير في المطر ,
حيث لا يستطيع أحدا أن يرى دموعي ,
مسببة لنفسي الكثير من الألم ,
لكي لا يستطيع أحدا أن يرى مخاوفي .
الأكاذيب التي قلتها ,
مجرد أن اخفي الحقيقة القبيحة ,
من يدري في أحد الأيام ,
ستزحف عائدة إليك ؟
حاول الكثير الفرار,
لكن لم يهرب أحدا أبدا ,
من أكاذيبهم التي قالوها ,
تلك التي أدت إلى مزيدا من الكراهية .
كثيرا من الندم ,
والرغبة للتغيير ,
من الصعب نسيان الأكاذيب ,
التي تبدو غريبة تماما .
لكنني لم أستسلم ,
حتى يوم مماتي ,
لأستعيد ذلك الضؤ ,
الذي سيسطع إلى الأبد .
القصيدة بالإنكليزية
Never Giving Up
The light has faded
The dark days has come
Shining darkness on my heart
Since the day my life begun.
No one can hear
My silent cries
So much tears
I keep bottled up inside
Walking in the rain
So no one can see my tears
Causing myself a lot of pain
So no one can see my fears.
The lies I have told
Just to hide the ugly truth
Who knew one day
It ll be crawling back to you?
Many have tried to run
But no one had ever escaped
From their lies they have told
That led to so much hate
So much regret
and wishing for change
It s hard to forget
The mistakes that seem so strange
But i won t give up
Until the day i die
To bring that light
And forever it will shine.
Faduma Muhammed