الشاعر الكوري يمدح رئيس كوريا قائلا :
떤 순간에 시작 군대가 미국에 공* 격을 시작 명령 기다리고
떤 순간에 시작 군대가 미국에 * 격을 시작 명령을 기다리고
... الترجمة بالعربي:
.
.
.
.
أنا الذي نظر أوباما إلى أسلحتي * و أسمعت صواريخي مَـنْ بـه صَمَـمُ
فالخَيل والليل والبيداء تعرفني * و السيف و الرمح و الصاروخ و النووي
ﺃﻛﺒﺮ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﺘﻮﺍﺟﻪ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺮﺏ
ﺇنو ﻛﻞ ﻣﺎ ﺟﻨﺪﻱ ﺃﻣﺮﻳﻜﻲ ﻳﺸﻮﻑ ﺟﻨﺪﻱ ﻛﻮﺭﻱ
ﺳﻴﻘﻮﻝ : ﺃﻟﻢ ﺍﻗﺘﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﻗﻠﻴﻞ
ههههههههههههههههههههههههه ههه
ﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻴﻦ ﺍﺫﺍ ﻭﺍﺣﺪ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ ﺷﻲ
ﻭﻣﻴﺮﻳﺪﻭﻥ ﻳﻨﻄﻮﻩ؟ ؟
.
.
.
.
.
.
.
.
ﻭﺍﻟﻠﻪ ﻟﻮ ﻃﺎﻟﺐ ﻏﻴﺮ ﺷﻲ ﺑﺨﺪﻣﺘﻚ ﻋﻴﻮﻧﻲ ﺍﻧﻄﻴﻬﺎ ﺍﻟﻚ
ﺑﺲ ﻫﺬﺍ ﻫﺪﻳﻪ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻋﺰﻳﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻣﻌﺘﺰ ﺑﻴﻪ :\ :\
عزيزتي المعلمه ...
.
.
.
.
.
.
بخصوص جملتج المشهوره
(احجوا بس بدون صوت »»)~
القذافي يسلم عليج ويكولج استمري....¡¡
ههههههههههههههههههههههه
.
اهل البنت يردون يزوجون بنتهم
لواحد عاقل ..
واهل الولد يردون يزوجون ابنهم
حتى يعقل..
سبحان الله!!!!
(اموت واعرف وين المخبل بيهم يمكن اني هع)
هههههههههههههههههههه
تعرفون القيلوله
كل ما احاول اجربها تصير غيبوبه
ههههههههههههههههههه