النتائج 1 إلى 6 من 6
الموضوع:

حروف العطف في اللغة النرويجية

الزوار من محركات البحث: 11 المشاهدات : 257 الردود: 5
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    احساس شاعر
    تاريخ التسجيل: July-2014
    الدولة: بغداد الحبيبة
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 61,690 المواضيع: 17,426
    صوتيات: 2 سوالف عراقية: 3
    التقييم: 88541
    مزاجي: متقلب جدا
    المهنة: كرايب الريس
    أكلتي المفضلة: الباجه
    موبايلي: نوت ٢٠
    آخر نشاط: منذ 3 يوم
    الاتصال: إرسال رسالة عبر ICQ إلى فقار الكرخي
    مقالات المدونة: 17

    Smileys Afraid 058568 حروف العطف في اللغة النرويجية

    حروف العطف : konjunksjoner
    Fordi لأجل
    Og و
    Eller او
    Men لكن _
    For ل _ لأجل
    så كذلك ، لذا ، ف
    استخدام så :
    ينصح بمراجعة الفيديو السابق في الصفحة عن إستخدام så
    تستخدام كأداة عطف :

    Jeg er trøtt, så jeg tar bussen=لذلك

    Maten vær så varmt =جداً

    وقد تكون التصريف الثالث للفعل ser يرى :

    Jeg så ham klokka fem

    كلمات الكم : mengdeord
    مثل : mange , litt , mye , noe
    تعبر هذه الكلمات عن الاشياء التي تعد :(سكر ، ماء ، طحين )
    وفي حالات يمكن استخدام mye للتعبير عن كمية عددية اي تعامل كأنها اداة عددية كما تعامل mange
    Mange/mye penger
    Mange/mye mennesker

    استخدام : (her , hit)
    الفرق بين استخدامهما انك تقول :
    Han kommer hit بمعنى يجيئ الى هنا
    بينما حينما نقول Han ligger her هو يضجع هنا
    الاول بمعنى الى هنا والثاني بمعنى هنا

    إستخدام hjem, hjemme

    Khaled er hjemme. خالد في البيت

    Rafei skal/skal gå hjem رافي سيذهب للبيت

    استخدام : ( der , dit )
    نعبر بفعل الفرق منه ايضاح حركة انتقال للبعيد نستخدم dit
    Jeg går dit
    واذا اردنا التعبير عن بعد في المكان وثبات في الفعل نستخدم der
    Han sitter der
    الاول يعني الى هناك والثاني هناك

    هل يمكنك كتابة جملة عن
    opp _oppe
    Inn_ inne
    Ned_Nede

  2. #2
    مشرفة قسم اللغات والثقافات الاخرى
    غروب الشمس
    تاريخ التسجيل: June-2021
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 8,648 المواضيع: 539
    صوتيات: 28 سوالف عراقية: 2
    التقييم: 15156
    مزاجي: هادئه
    آخر نشاط: منذ 3 يوم
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فقار الكرخي مشاهدة المشاركة
    حروف العطف : konjunksjoner
    Fordi لأجل
    Og و
    Eller او
    Men لكن _
    For ل _ لأجل
    så كذلك ، لذا ، ف
    استخدام så :
    ينصح بمراجعة الفيديو السابق في الصفحة عن إستخدام så
    تستخدام كأداة عطف :

    Jeg er trøtt, så jeg tar bussen=لذلك

    Maten vær så varmt =جداً

    وقد تكون التصريف الثالث للفعل ser يرى :

    Jeg så ham klokka fem

    كلمات الكم : mengdeord
    مثل : mange , litt , mye , noe
    تعبر هذه الكلمات عن الاشياء التي تعد :(سكر ، ماء ، طحين )
    وفي حالات يمكن استخدام mye للتعبير عن كمية عددية اي تعامل كأنها اداة عددية كما تعامل mange
    Mange/mye penger
    Mange/mye mennesker

    استخدام : (her , hit)
    الفرق بين استخدامهما انك تقول :
    Han kommer hit بمعنى يجيئ الى هنا
    بينما حينما نقول Han ligger her هو يضجع هنا
    الاول بمعنى الى هنا والثاني بمعنى هنا

    إستخدام hjem, hjemme

    Khaled er hjemme. خالد في البيت

    Rafei skal/skal gå hjem رافي سيذهب للبيت

    استخدام : ( der , dit )
    نعبر بفعل الفرق منه ايضاح حركة انتقال للبعيد نستخدم dit
    Jeg går dit
    واذا اردنا التعبير عن بعد في المكان وثبات في الفعل نستخدم der
    Han sitter der
    الاول يعني الى هناك والثاني هناك

    هل يمكنك كتابة جملة عن
    opp _oppe
    Inn_ inne
    Ned_Nede
    و شكرا

  3. #3
    احساس شاعر
    نورتي يالغالية

  4. #4
    مراقب
    تاريخ التسجيل: December-2017
    الدولة: العراق
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 8,326 المواضيع: 345
    التقييم: 17520
    مزاجي: متفائل
    موبايلي: Iphone
    آخر نشاط: منذ 4 ساعات

    عندي ابن عمي ساكن بالدانمارك
    وتحول للنرويج
    يقول جلبت كتب وملازم لتعليم اللغة النرويجية
    وبقيت اقرة واتعلم فترة طويلة الى ان ضبطت اللغة النرويجية
    بس فد يوم طلعت متأخر بالليل فوجدت الباص مقفل
    رحت على اثنين جالسين على المصطبة بالشارع
    وسئلتهم باللغة النرويجية ( اين اجد باص سيارة اخر )
    يقول بقي الاثنان واحد ينظر للاخر ويقول ماذا يقول هذا ؟

  5. #5
    احساس شاعر
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرميثي مشاهدة المشاركة

    عندي ابن عمي ساكن بالدانمارك
    وتحول للنرويج
    يقول جلبت كتب وملازم لتعليم اللغة النرويجية
    وبقيت اقرة واتعلم فترة طويلة الى ان ضبطت اللغة النرويجية
    بس فد يوم طلعت متأخر بالليل فوجدت الباص مقفل
    رحت على اثنين جالسين على المصطبة بالشارع
    وسئلتهم باللغة النرويجية ( اين اجد باص سيارة اخر )
    يقول بقي الاثنان واحد ينظر للاخر ويقول ماذا يقول هذا ؟
    خاف جانو سكاره

  6. #6
    مراقب
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فقار الكرخي مشاهدة المشاركة
    خاف جانو سكاره
    ههههههه
    لا بس التعليم عن طريق الكتب والمعجمات
    غير لغة الشارع الدارجة
    وهذا ابن عمي كان يقرة كتب ومصطلحات
    وعبالة اتقن اللغة

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال