النتائج 1 إلى 5 من 5
الموضوع:

كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

الزوار من محركات البحث: 119 المشاهدات : 2488 الردود: 4
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    صديق مؤسس
    صاحبة الامتياز
    تاريخ التسجيل: January-2010
    الدولة: البصرة
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 27,178 المواضيع: 3,882
    صوتيات: 103 سوالف عراقية: 65
    التقييم: 5826
    مزاجي: هادئة
    أكلتي المفضلة: مسوية رجيم
    موبايلي: Iphon 6 plus
    آخر نشاط: 5/August/2024
    مقالات المدونة: 77

    كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية

    كيفية كتابة رسالة باللغة الألمانية



    الأجزاء الرئيسية للرسائل المكتوبة باللغة الالمانية
    عند كتابة رسالة باللغة الالمانية ينبغي للمرسل ان يحدد ( يذكر)الأشياء التالية على ورقة الرسالة و كما يلي:-

    1.عنوان المرسل و أسمه absender
    2.التاريخ....Datum
    3.عنوان المستلم – المرسل أليه-Empfänger
    4.موضوع الرسالة Betreff
    5.صيغة المخاطبة Anredeformel
    6.النص أو ما تحتويه الرسالة
    r.Text oder Inhalt
    (das Thema)
    7.صيغة السلام الختامي Grußformel
    8.التوقيع Unterschrift

    ملاحظة:
    ان لكل جزء من الأجزاء الثمانية أعلاه موقعة محدد على ورقة الرسالة و الذي ينبغي ان لا يتغير.
    تذكر بعض الأجزاء في رسائل محددة و قد لا تذكر في بقية الرسائل و سيتم شرح ذلك في وقته.
    و سنقوم هنا بشرح هذه الأجزاء بالتفصيل و كما يلي :-
    1. المرسل (der absende):
    في هذا الجزء يذكر المرء أسم و عنوان الشخص الذي أرسل الرسالة و ذلك وفق التسلسل التالي:

    .1Vorname…………………………………
    2.Familiename……………………………….
    3.Straßenname……………………………...
    4.Hausnummer……………………………...
    5.Postteilzahl der Stadt und Stadtname….

    1. الأسم الأول للمرسل.
    2. أسم العائلة.
    3. أسم الشارع.
    4. رقم الدار.
    5. الرقم البريدي للمدينة و أسم المدينة

    ملاحظة
    • في بعض دول يكون لكل مدينة رقم بريدي يميزها عن بقية المدن و يستعمل هذا الرقم لتسهيل عملية وصول البريد.
    • يوضع هذا الجزء (ABSENDER)غالبا في الجهة اليمنى من الورقة.

    مثال
    أسم المرسل (Hein) و أسم العائلة (Mück) يسكن في الشارع المسمى (Nordseestraße)في الدار المرقمة (32) في مدينة (Düsseldorf)علما ان الرمز البريدي لهذه المدينة هو(40278) و السؤال هو كيف يستطيع (Hein) كتابة أسمه و عنوانه في الرسالة؟

    الجواب: يكتب (Hein) أسمه و عنوانه في الرسالة بالشكل التالي:-
    Hein münk
    Nordseestraße 32
    40278 Düsseldorf
    Deutschland
    يكتب هذا الجزء في أعلى الجزء الأيمن من الورقة.

    ملاحظة 2
    • نضع نقطة بعد المختصرات (straße)=(str.).
    • يذكر أسم الدولة ان وجد تحت أسم المدينة و كما هو موضح في المثال (اذا كانت الرسالة موجهه للخارج).
    • عندما يكون للمرسل رقم الفاكس(faxnummer) أو عنوان للبريد الألكتروني (E-mail) أو صندوق بريد (postfach) فيجب ان يذكر ذلك وكما في المثال التالي:-
    Bärenbräu A.G.
    Gelbe Gasse 15
    A – 4020 lin2
    Telefon 0732 – 698632
    Telefax 0732 – 698654
    ذكر هنا الأسم , العنوان البريدي , رقم الهاتف ثم رقم الفاكس.

    2.التاريخ (Das Datum):
    في هذا الجزء يذكر المرسل المكان (ort) ليس دائما , ثم اليوم و الشهر و السنة و يأتي ذكر التاريخ بعد ذكر الأسم و العنوان و كما يلي :
    Hein Münk
    Nerdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.Dezember.2006

    يمكن ذكر التاريخ بالشكل التالي:
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf,den 20.12.2005

    3. المرسل أليه – المستلم- (der Empfänger):
    هنا يذكر المرء كلمة السيد أو السيدة (Frau,Herrn) ثم الأسم الأول للمرسل أليه ثم أسم العائلة أو الأسم الكامل للشركة أو الجهة المرسل أليها ثم العنوان.

    ملاحظة
    • توضع المعلومات المرسل أليه في الجهة اليسرى من الورقة عندما يكون هناك رسائل متبادلة بين المرسل و المرسل اليه – أي ان هذه الرسالة ليست الرسالة الأولى – يمكننا في هذه الحالة عدم ذكر معلومات المرسل اليه.

    مثال
    Hein münk
    Nordseestr.32
    40278 Düsseldorf
    20.12.2005
    (المرسل)

    Herrn
    Kai Farwig
    Wiesentfelserstr.20
    81364 München
    ( المرسل أليه)

    ملاحظة
    • لاحظ ان (Herrn) نهاية nو ذلك لأن أسم معين يأخذ n في حالة الجر و المقصود zu herrn.

    4. موضوع الرسالة (der Betreff):
    في هذا الجزء يذكر المرء موضوع الرسالة (thema) أو الجهة أو الناحية التي تتعلق بها الرسالة (Bezug).

    ملاحظة
    • في الغالب يذكر هذا الجزء من المراسلات و المعاملات المالية (Geschänftsverkehr) أو التجارية يوضع هذا الجزء في الجانب الايسر من الورقة و يوضع تحته خط في بعض الأحيان.

    مثال
    Marie
    Gabelsbergestr.23
    21297 Hamburg
    Hamburg,den 26.11.2006
    Firma
    Meier und Söhne
    Grundestücksverwaltung
    Helmatstraße 34
    28017 bremerhaven
    Heizkostenabrechnung
    Ihr schreiben vom 27.8.2006

    5.صيغة المخاطبة (die Auredeformel):
    توضع على الجانب الأيسر من الرسالة أو الفاكس و الملاحظة المهمة هنا هي وجود صيغتين للمخاطبة و هي كالآتي:

    صيغة الأحترام :
    و تستعمل عندما يريد المرسل ان يبين أحترامه للمرسل إليه و تستعمل هذه الصيغة في الغالب مع الناس الأكبر سنا أو الناس الأكثر علما أو الناس الذين نراسلهم لأول مرة ( غير الأصدقاء) و الدوائر و الشركات و هكذا...
    - اذا كان الشخص المرسل رجل فيمكن أستعمال احدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrter Herr Direktor
    Sehr verehrter Herr Prof. Dr. Müller

    - اذا كان الشخص المرسل إليه أمراءة فيمكن أستعمال أحدى الصيغتين التاليتين:
    Sehr verehrte gnädige Frau Bauer
    Sehr verehrte Frau Lehmann
    على الأغلب نستعمل (verehrt) .
    - اذا لم نكن نعرف المرسل إليه رجل أو إمراءة نستطيع ان نستعمل أحد الصيغتين التاليتين:
    Sehr geehrte Damen und Herren
    Sehr geehrte Herren

    الصيغة الأعتيادية :
    تستعمل عندما يكون هناك علاقة صداقة بين المرسل و المرسل إليه أي عندما يكون المرسل يعرف المرسل إليه جيدا.
    - اذا كان المرسل إليه رجل نستعمل الصيغة التالية:
    Lieber Anton
    -اذا كان المرسل إليه أمراءة نستعمل الصيغة التالية:
    Meine Liebe Eva
    Liebe Frau Eva

    ملاحظة
    ينبغي الأنتباه إلى نهايات الأعرابية للكلمات (geehrt) و (verehrt) و (griädig) و (liebe) حيث انها صيغات و تتبع قواعد الأضافات للصفة لتحديد النهاية الأعرابية.
    لا تنسى وضع الفارزة بعد الصيغة المخاطبة لأنها مهمة جدا.

    مثال
    Hein Münk
    Nurdseestr.32
    40278 Düsseldorf
    Düsseldorf 20.12.2006
    Herrn
    Prof.Dr.G.Schettler
    Universität Stuttgart
    72032 Stuttgart
    Bewerbung um ein Stipendium
    Sehr geehrter Herr Prof.Dr.G.Schettler,

    6. النص او المحتوى (der text bzw. Der inhalt):
    يحدد النص من خلال معطيات السؤال حيث انه يجب دراسة هذه المعطيات بشكل جيد و ذلك لنستطيع كتابة النص و تحديد الصيغة المخاطبة المناسبة (du-Form) أو (Sie-Form) .

    7.صيغة السلام الختامي (die Grußformel bzw. Schlussformel):
    توضع هذه العبارة بعد النص على الجانب الأيسر من الرسالة و لا يوضع بعدها أي اشارة (.,!,؟).

    ملاحظة
    كما قلنا في صيغة المخاطبة يوجد هنا ايضا صيغتين للسلام الختامي و هي كالآتي:
    صيغة الأحترام :
    هناك عدة طرق للتعبير عن هذه الصيغة و ذلك حسب الأحتياج
    Mit freundlichen Grüßen
    Mit den besten Empfehlungen
    Hochachtungsvoll
    Mit freundlichen Empfehlungen
    In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich
    Mit freundlichen Grüßen
    الصيغة الأعتيادية :
    عندما يكون المرسل إليه صديق المرسل او قريبه أو انه يعرفه بشكل جيد نستعمل الصيغة الأعتيادية و كما يلي:
    Herzlichst
    Dein Hanz
    Herzlichst
    Deine Christine
    Alles liebe von Eurer
    Marie
    Alles liebe von Eurem
    Hanz
    Ihr + die = Euer + der = Eurer
    Ihr + der = Euer + dem = Eurem
    Liebe Grüße von Deinem
    Hanz
    Liebe Grüße von Deiner
    Marie

    8.التوقيع (die Unterschrift):
    يوقع المرسل في أسفل الجانب الأيسر من الرسالة و ذلك تحت صيغة السلام الختامي.


    ملاحظة
    يبدأ النص الرسالة بحرف صغير و ذلك لوجود الفارزة في نهاية صيغة المخاطبة
    Sehr ggehrte Damen und Herren,
    Seit zwei Semestern…………….
    ان ضمائر الشخص الأول ( المتكلم) مثل
    Mir mich ich
    Uns uns wir
    او مثل (mein,unser) و ضمائر الشخص الثالث (الغائب) مثل (ihm,ihn,er) او مثل (ihr, sie,es) او (sein,sich) تكتب هذه الضمائر في الرسالة ( الحرف الأول) بالحجم الصغير (klein) إلا اذا جاءت في بداية الجملة.
    يكتب الحرف الأول من ضمائر الشخص الثاني(المخاطب) مثل(du.dich,dir,dein,ihr,euch) في الرسائل تكتب بالحجم الكبير (großنقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة اينما وردت في الجملة.
    (كان هذا قبل عام 2003 لكن الأن اصبحت الضمائر الشخص الثاني تعامل مثل ضمائر الشخص الأول و الثالث)
    عندما تكون صيغة المخاطبة هي صيغة الأحترام تكون صيغة السلام الختامي هي الأخرى صيغة الأحترام نستعمل صيغة
    Mit freundlichen Grüßen

  2. #2
    صديق محترف
    ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
    تاريخ التسجيل: October-2010
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 2,322 المواضيع: 522
    التقييم: 289
    مزاجي: حزن دائم
    آخر نشاط: 11/May/2011
    مقالات المدونة: 12
    شكراَ دالين الموضوع ممتع جداَ اشكرك على حسن الاختيار

  3. #3
    صديق مؤسس
    صاحبة الامتياز
    العفو لولي وتدللون المهم تتحقق الفائدة

  4. #4
    صديق نشيط
    تاريخ التسجيل: May-2011
    الدولة: iraq
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 210 المواضيع: 26
    صوتيات: 0 سوالف عراقية: 2
    التقييم: 7
    موبايلي: Nokia n8
    آخر نشاط: 4/December/2012
    الاتصال: إرسال رسالة عبر Yahoo إلى سهر كوسا
    مقالات المدونة: 1
    شكراَ دالين الموضوع ممتع جداَ

  5. #5
    صديق مؤسس
    صاحبة الامتياز
    اهلا بيك وشكرا على مرورك

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال