أكبر مكتبة إلكترونية مجانية في العالم
المكتبات الرقمية هي مواقع على الإنترنت مخصصة لإنشاء مجموعات الكتب الإلكترونية والحفاظ عليها ومقتنيات أنواع أخرى من المواد، دون الحاجة إلى شراء المستخدمين للمواد التي يريدون الرجوع إليها وقراءتها.
أصبحت المكتبات الرقمية ملاذًا للعديد من طلبة المدارس والجامعات بتوفيرها محتوى إلكتروني مجاني للكتب على اختلافها، وذلك لسهولة الوصول إلى المحتوى الإلكتروني من الكتب في ظل توافر خدمات شبكة الويب أكثر من السابق.
سيدتي تقدم تعريفاً للمكتبة الإلكترونية بأنها نوع من المكتبات التي تُوفّر محتواها من الكُتب والمخطوطات بصفة رقمية اعتمادًا على الوسائط الإلكترونية متعددة الأشكال. حسب موقع sciencedirect
الوصول للمكتبات الرقمية بسهولة
المكتبات الرقمية أصبحت شائعة والوصول إليها سهلا
أصبحت معظم الكتب والمؤلّفات والمخطوطات متوافرة بصفة رقمية، وأصبحت المكتبات الرقمية شائعة للغاية ويُمكن الوصول إليها بكل سهولة.
من بين أكثر هذه المكتبات الرقمية جدارة بالملاحظة مشروع جوتنبرج والمكتبة الرقمية العالمية ومكتبة يوروبانا. تم إنشاء المكتبة الرقمية العالمية بوساطة مكتبة الكونجرس بالولايات المتحدة الأمريكية. هناك مشاريع مكتبة رقمية ترعاها المكتبات الوطنية، من بينها مكتبة ميغيل دي سرفانتس الرقمية التابعة للمكتبة الوطنية الإسبانية، ومكتبة جاليكا الرقمية للمكتبة الوطنية الفرنسية ومشاريع أخرى من هذا القبيل بحسب منظمة اليونسكو. محتويات هذه المكتبات هي في الأساس أعمال في المجال العام.
المكتبات الرقمية تعمل بسبع لغات
مكتبة ييل..زخر معارف الإنسانية وعلومها
ومن بين هذه المكتبات الرقمية تعدّ المكتبة الرقمية العالمية World Digital Library هي أكبر مكتبة إلكترونية مجانية في العالم ومقرها في باريس، وتم إنشاؤها عام 2009 بدعمٍ من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بالتعاون مع مكتبة الكونجرس الأمريكي. تضم المكتبة بالإضافة إلى المؤلفات الحديثة المختلفة، مؤلّفات ومخطوطات يصل عمرها إلى 8000 سنة قبل الميلاد. بحسب منظمة اليونيسكو العالمية
توفِّر المكتبة الرقمية العالمية على شبكة الإنترنت، مجانًا وبتنسيق متعدِّد اللغات، مواد أولية مهمَّة من جميع البلدان والثقافات.
تعمل المكتبة الرقمية العالمية بسبع لغات وهي: الإسبانية والإنجليزية والبرتغالية والصينية والعربية والفرنسية وتشتمل على مضامين بأكثر من أربعين لغة. وسيكون من السهل القيام بالتصفح والبحث والاستكشاف عبْر الثقافات في الموقع الإلكتروني للمكتبة. ثم إن أوصاف كل مادة من مواد المكتبة وتسجيلات الفيديو وشروح أمناء المكتبة ذوي الخبرة بشأن مواضيع مختارة ستضع رواد المكتبة في السياق وتثير لديهم حب الاستطلاع العلمي وتشجع الطلبة وعامة الجمهور على تحصيل المزيد من المعارف الخاصة بالتراث الثقافي لكافة البلدان.
ماهي الأهداف الرئيسية للمكتبة الرقمية العالمية؟
هدفها توفير الموارد للمعلمين والعلماء والجماهير
تعزيز التفاهم الدولي والثقافي.
زيادة حجم وتنوع المحتوى الثقافي على الإنترنت.
توفير الموارد للمعلمين والعلماء والجماهير العامَّة.
بناء القدرات في المؤسَّسات الشريكة لتضييق الفجوة الرقمية داخل البلدان وفيما بينها.
تتيح المكتبة الرقمية العالمية اكتشاف الكنوز الثقافية والوثائق التاريخية الهامَّة ودراستها والاستمتاع بها في موقع واحد بطرق مختلفة.
ماهو مُحتوى المكتبة الرقمية؟
يتضمَّن محتوى المكتبة الرقمية العالمية الكتب والمخطوطات والخرائط والصُّحف والمجلات
والمطبوعات والصور الفوتوغرافية والتسجيلات الصوتية والأفلام.
يمكن تصفُّح عناصر المكتبة الرقمية العالمية حسب المكان والزمان والموضوع ونوع العنصر واللغة والمؤسَّسة المساهمة.
يمكن استخدام ميزة البحث للبحث في جميع البيانات الوصفية والأوصاف والنص الكامل للكتب المطبوعة على الموقع.
يرافق كل عنصر في المكتبة الرقمية العالمية وصفًا لمستوى العنصر يوضّح أهميته وسياقه التاريخي.
يتم توفير معلومات إضافية حول العناصر المحدَّدة من خلال مقاطع الفيديو المنسقة.
تشمل الميزات الأخرى عرض الصور المتقدم، والجداول الزمنية، والخرائط التفاعلية، والأقسام المواضيعية المتعمِّقة حول مواضيع محدَّدة (قيد الإعداد).
المكتبة العامة بالخبر
يتم توفير جميع أدوات التنقل والمعلومات الببليوغرافية (المعروفة أيضًا باسم البيانات الوصفية) وأوصاف المحتوى بسبع لغات: العربية والصينية والإنجليزية والفرنسية والبرتغالية والروسية والإسبانية. يُمكن الاستماع إلى البيانات الوصفية والأوصاف باستخدام خيار تحويل النَّص إلى صوت المتاح لكل عنصر بكل لغات الواجهة السَّبعة.
يتم اختيار المحتوى على المكتبة الرَّقمية العالمية من قبل المؤسَّسات الشريكة وفقًا للإرشادات التي وضعتها لجنة اختيار محتوى المكتبة الرقمية العالمية. يتم اختيار المحتوى بسبب أهميته الثقافية والتاريخية، مع إيلاء الاعتبار الواجب للإنجازات التي حققتها جميع البلدان والثقافات على مدى مجموعة واسعة من الفترات الزمنية.
لا تتم ترجمة الكتب والمخطوطات والخرائط والمواد الأولية الأخرى الموجودة على الموقع بل يتم عرضها بلغاتها الأصلية. يتم تمثيل أكثر من 100 لغة في المكتبة الرقمية العالمية، بما في ذلك العديد من اللغات الأقل شهرة والمُهدَّدة بالانقراض.