الترتيب المعياري في اللغة الفارسية هو فاعل-مفعول-فعل؛ لكن بسبب كون اللغة الفارسية، كما هو الحال في اللغة العربية، لغة تسمح بحذف ضمائر المتكلم (مثل أنا، أنتم، هم)، فإن الفاعل عادة ما يتم حذف، حيث يُمكن الدلالة عليه من خلال تصريف الفعل آخر الجملة.
مثال ...

من کتاب آبی را ديدم: "أنا رأيت الكتاب الأزرق"
کتاب آبی را دیدم: "رأيت الكتاب الأزرق"
الجملة الرئيسية عادة تسبق الجملة تابعة، غالبًا باستخدام الحرف المعروف في العديد من اللغات الهندأوربية كه.
مثال ......
به من گفت که امروز نمی‌آد: "أخبَرَني بأنه لن يأتي
أداة الاستفهام (آيا) تُستخدم لخلق الأسئلة التصديقية (الأسئلة القطبية التي يُجاب عليها إما بنعم أو بلا) في الكتابة وتوضع في بداية الجملة. المغيرات النحوية كالصفات طبيعيًّا توضع بعد الأسماء باستخدام ما يُسمَّة بالإضافة (بالفارسية: اضافه)، ولكن من الممكن أن تسبق الأسماء. الفارسية هي إحدى لغات فا-م-ف القليلة التي تستعمل حروف الإضافة (تُشابه حروف الجر في اللغة العربية). أداة الإعراب الوحيدة في اللغة الفارسية هي را (باللغة المحكيَّة رو /ro/ أو أو /o/)، وتتبع المفعول به، وتشابه قليلًا حالة النصب في حال المفعول به في اللغة العربية.
مثال....

کتاب آبی را از کتابخانه گرفت: "أخذ الكتابَ الأزرق من المكتبة"
الجمل الطبيعيَّة تخضع لترتيب فاعل-حرف إضافة-مفعول-فعل. إذا كان المفعول محدَّدًا فإن الترتيب يكون "(فاعل) (مفعول + را) (حرف إضافة) فعل" (الأقواس الدائرية تعني أن هذا الجزء اختياري). رغم ذلك، اللغة الفارسية تملك ترتيبًا حرًّا نسبيًّا، لأن أجزاء الكلام عمومًا لا لبس فيها وحروف الإضافة والنصب علامات تساعد على إزالة الغموض في الجمل الاسميَّة. هذا سنح لخلق ترتيب حر بشكل كبير في اللغة مما أدى أيضًا إلى تسهيل خلق القوافي والسجوع الشعريَّة.