. 'Want' & 'Would like'hello Everyoneالفرق بين هاتين الكلمتين
I would like to = I want to, but is more polite
لمها نفس المعنى لكن الاولى اكثر تأدباً ولطافةً
ايضاًI would like toلازم يجى وراها (مصدر/ infinitive ) وتستخدم عند الطلب بأدبمثـــالاذا كنت في مطعم واردت ان تطلب شيئا تقولI would like to eat something sweetاود ان اكل شي حلواًافضلٌٌ من قولكI want to eat something sweetاريد ان اكل شي حلو ( وكأنها صيغة امر )مثلا انت جالس مع صديقك في المقهى او في الخارج واردت ان تذهب الى المنزل تقولI would like to go home nowافضل منI want to go home nowالاولى فيها خلق وادب في طريقة الكلام --- حتى لاتشعره باستيائك او ربما مللِك منه او او ...الخايضا لما تكون ساهر مع احدما بالليل واردت تنام تقولهI'd like to sleep.افضل منI want to sleep.اذن كلمة want فيها نوع من الطلب او المطالبة --ونوع من الخشونةالان انت تود ان تدعو او تقدّم شيا ما لصديقك او لاحد ماَ لكن كيف تطلب او تقول ذالك بادبdo you like & would you likeالاولى عندناdo you want some cakeهل تريد تناول بعض الحلوىلكن الافضل ان تقولها بهذه الطريقةwould you like some cakeهل ترغب في تناول بعضاً من الحلوياتمثال اخرَdo you want to danceودايما نقول ان الاكثر تأدبا ولطفاً ان تقولwould you like to danceالان مثلاً انت تعمل في ادراة ماَ وجاء اليك شخص يود ان يستفسر او له حاجة... .لاتبدَءْهٌ بقولكwhat do you wantماذا تريد .ليست جيدة فيها نوع من سوء الادب
هذه عادة ما تستعمل لما يكون الشخص غاضباً او غير راغب في الشخص الاخرالاولى تقول : نعم اخي او بماذا اخدمك ...الخبالانجليزيةhow can I help youmay I help youwhat can I do for youالان.......If someone asked you ”Would you likeWhat may you answer
اذا شخص سالك ماذا تريد بماذا ستجيب؟؟
هذه ايضا مهمة جداً خصوصا عندنا نحن المسلمين . نقولYour answer depends on the situation
جوابك يعتمد على الوضع و الحالة.
If you are a child, speaking to someone older, your answer could be
اذا كنت طفل صغير و تتكلم مع شخص اكبر منك جوابك يكون
Yes, please.
No, thank you.
No, thanks.
If you are an adult, speaking to another adult, you could say
اذا كنت كبير و تتكلم مع شخص اخر كبير تستطيع القول
Question: Would you like some coffee
Yes, thank you. (formal situation
Yeah, thanks. (less formal
Sure, thanks. ( informal
or
No, thank you
No, thanks
No. Thanks, anyway.
As you can see, in English, we don’t usually say just “yes” or “no”. We usually follow it up with
كما ترون في الانجليزية لا نقول عادة نعم فقط او لا نلحقها عادة ب كلمة اخرى او اثنين لتكون اكثر مؤدبة
another word or two, to sound more polite
Hope that helps