محتويات
- دبلجة الرسوم المتحركة
- أهم شركات الدبلجة العربية
- شركة عبد العزيز المزيني
- شركة “كرايزي بيرانا” Crazy Piranha
- استوديوهات كورل ستون Curl Stone Studios
- شركة ديفيد حبشي
- شركة “خرابيش” Kharabeesh
- استوديو لمترى Lammtara
- استوديو “نجركوم” Nejercom
- شركة “سكتش إن موشن” Sketch In Motion
- كيف تتم الدبلجة للأفلام والرسوم المتحركة
دبلجة الرسوم المتحركة
الدبلجة هي وسيلة لترجمة ودبلجة الأفلام والرسوم المتحركة والبرامج التلفزيونية، وفيها يتم استبدال اللغة الأصلية بلغة أخري متراكبة تمامًا على الفيديو، ودبلجة مقاطع الفيديو في الخارج أمر نادر الحدوث، حيث يتم نشر معظم الأفلام باللغة الإنجليزية، وإذا لزم الأمر، يتم استخدام التسميات التوضيحية في العرض، وفي الاتحاد السوفيتي، لم يكن هناك عملياً أي تكرار للأفلام الأجنبية في اللغة الأوكرانية، وبالرغم من ذلك، مرت سنوات، وتغيرت السلطة وتطورت التكنولوجيا، كما أن الدبلجة الأوكرانية الحديثة تتم بواسطة استوديوهات متخصصة بمساعدة ممثلين محترفين ومعدات عالية الجودة، ومن اساسيات الدوبلاج:
- عند اختيار الممثلين للدبلجة، يؤخذ في الاعتبار عمر صوتهم ومزاجهم الشخصي وصوتهم الأصلي ووقع صوتهم على الآذان.
- يجب أن يحصل الممثل على دورات مجانية في التعليق الصوتي أو دورات مدفوعة.
- من أجل تحقيق الازدواجية، يتم تشكيل تصميم خاص للنص ومعالجة الترجمة جيداً.
- يجب أن يتم التعبير عن كل ممثل من قبل شخص مختلف، وبالرغم من ذلك، كانت هناك بعض حالات عبر فيها ممثل واحد عن عدة شخصيات، كقاعدة عامة، ويعتبر هذا ممثل محترف ويمكن للمتخصصين فقط التعرف على مثل هذا التمثيل الصوتي.
- أثناء الدبلجة، يجب مراعاة الظروف الصوتية، على سبيل المثال، إذا تحدث أحد الممثلين في الحمام، فيجب أن يكون الصوت البديل مع صدى، كما يتم أيضًا تسجيل الضوضاء والدبلجة الصوتية الأخرى (صوت الراوي) بشكل منفصل.
- ne-voice – عندما يتم التعبير عن الفيلم بأكمله بواسطة ممثل دبلجة واحد.
- صوتان – يتم التعبير عن جميع الممثلات من قبل امرأة واحدة، والممثلين الذكور – بواسطة ممثل واحد.
- التمثيل الصوتي متعدد الألحان هو الخيار الأكثر شيوعًا، حيث يتم التعبير عن كل شخصية بواسطة ممثل دبلجة مختلف.
أهم شركات الدبلجة العربية
شركة عبد العزيز المزيني
شركة عبد العزيز المزيني يقوم مؤسس تلك الشركة شخيصاً بتطوير ودبجلة الرسوم المتحركة، وذلك لأنه كان بعمل سابقاً في رسم وتصميم الكاريكاتير في جريدة ما في المملكة العربية السعودية، وكان أسلوب عبد العزيز المزيني بسيطاً ولكنة يتسم بالجرائة وكان هذا الأسلوب يضفي حيوية للشخصيات ويجعلها مترابطة وكان يفضل أن تواجه الشخصيات التحديات اليومية، وكانت رسومات عبد العزيز المزيني من الممكن أن تصف بعض الأحداث السياسية التي تجري وقتها، وكانت شخصيات عبد العزيز المزيني تسخر أحياناً من بعض الشخصيات السياسية وبعض موضوعات في الشرق الأوسط، وموضوعات أخري في شمال افريقيا، وكانت بداية عبد العزيز المزيني بعد مساهمته في تأسيس “فنر برودكشن” Fanar Productions “وذلك بهدف توسيع مفهوم الرسوم المتحركة وكان هذا عن طريق أنه كان دائم التركيز على شخصيات إماراتية محلية.
شركة “كرايزي بيرانا” CrazyPiranha
شركة كرايزي بيرانا هي شركة أردنية ومركزها الأساسي هي دولة الأردن وتهتم شركة كرايزي بيرانا بعملية تحسين الرسوم المتحركة الجريئة والقوية وهذا النوع من أنواع الرسوم المتحركة ليس متعارف عليه كثيراً ويختلف عن العديد من استوديوهات الرسوم المتحركة التي نقوم بالتركيز عليها دائماً، ويمتاز موقع شركة كرايزي بيرانا بتقديم بعض الفيديوهات القصيرة ومحتوي تلك الفيديوهات يتضمن بعض المواضيع المحرمة وتحتوي الفيديوهات على شخصيات غير مألوفة وغريبة، وتتميز الشركة بالرسوم ذات الجودة العالية حيث تبين كل التفاصيل وبعض منها بشع وتترافق وموسيقى الـ “هيفي ميتال” Heavy Metal للعديد من رسومهم المتحركة، وفي بعض الأوقات يطلقون بعض الرسوم اللطيفة.
استوديوهات كورل ستون CurlStoneStudios
استوديوهات كورل ستون Curl Stone Studios تم إنشاؤها في سنه 2009 ومؤسس تلك الاستوديوهات يعرف باسم فادي البرغوثي، وتعملa استوديوهات كورل ستون على تطوير الشبكات التلفزيونية، وأيضاً تعمل على تطوير البوابات الإلكترونية وشركات الاتصالات وأيضاً تطوير استوديوهات الألعاب، وبدأت الاستوديوهات بتقديم فيلم قصير ذو محتوى هادف الهدف منه توصيل رسالة بيئية واضحة، والشركة من الشركات الهامة والمتفوقة في هذا المجال.
شركة ديفيد حبشي
ديفيد حبشي هو فنان لبناني استخدم الكثير من الوسائط الفنية في لبنان حتى استطاع اثبات نفسه ومواهبه كفنان من فناني الرسوم المتحركة، وقد قام ديفيد الكثير من الرسوم المميزة والمتفردة في صنفها وتلك الرسوم تكون مدروسة جيداً، وعن طريق تصميم الشخصيات من مواد طبيعية وأيضاً عن طريق تجميع الكثير من الصور، ورسوم شركة ديفيد حبشي تروي القصص بلهجة متميزة ومختلفة عن غيرها، وتميزت أعمال شركة ديفيد حبشي في الإعلانات التجارية، وتميز أيضاً بإعلانات العملاء الخاصة به.
شركة “خرابيش” Kharabeesh
اسم شركة “خرابيش” هو اسم قد تم اختياره بطريقة تتلائم وتتناسب مع ايصال الرسالة التي توجهها الرسوم المتحركة الكرتونية الهادفة اسم اختير بشكل مناسب حتى يناسب ما تريد الرسوم الكرتونية الخلاقة إيصاله باللغة العربية، والفيديوهات الموسيقية والبرامج التي تقدمها، والمحتوي يقوم بالتركيز بشكل جيد جداً على تلك القضايا السياسية.
استوديو لمترىLammtara
قام محمد سعيد حرب بتأسيس شركة “لمترى استوديو” وذلك في سنة 2005 في الإمارات العربية المتحددة، ومن أول المشاريع المهمة والكبير التي أنشأتها كان هو المسلسل الكرتوني “فريج” Freej، وهذا المسلسل أول مرة ظهر فيها على التليفزيون في الإمارات وذلك في سنة 2006، وهذا المسلسل يحكي حكاية أربع سيدات متقدمات في العمر يقومون بمواجهه تعقيدات الحياة في مدينة كبيرة بها العديد من الناس، وبعد عرض المسلسل على التليفزيون في الإمارات حقق المسلسل نجاح باهر على مستوي الامارات كلها، واستوديو لمترى يتطلع إلى أن يكون علامة تجارية.
استوديو “نجركوم” Nejercom
استوديو نجركوم يعمل على إنتاج سلسة مسامير، وهي مجموعة من الأفلام كرتونية القصيرة ثنائية الأبعاد، وتمتاز تلك السلسة بتصميم بسيط وغير معقد ويقوم بتركيز الضوء بشكل ساخر على تحديات الحياة اليومية، وقد بدأت المجموعة سنة 2011 وتتكون السلسلة من 24 حلقة.
شركة “سكتش إن موشن” SketchInMotion
تم انشاء شركة “سكتش إن موشن” الأردنية في سنة 2007 ومؤسس تلك الشركة هم زيدون كرادشة وتامر قارين و”ميديا بلاس” في المملكة الأردنية، وقد تم تطوير العديد من الأفلام الكرتونية والتي تهتم بالقصص المحلية، وقد تم بث العديد من تلك الأفلام الكرتونية على تليفزيون المملكة الأردنية، وأنشأت شركة سكتش إن موشن فيلم كرتوني يعرف باسم “المصاقيل” Al Masageel، حيث يهتم هذا الفيلم الكرتوني بالحياة البدوية الشرقية، وتم ذلك بعد إصدار العديد من الأعمال الكرتونية التي تهتم بالكوميديا وتحاول نشر الوعي بين الناس، وشركة سكتش إن موشن هي المسؤولة عن عملية الإنتاج، حيث تنتج الفيلم كاملاً منذ وضع النصوص الخاصة بالقصص إلى أن يتم الانتهاء من المشروع.
كيف تتم الدبلجة للأفلام والرسوم المتحركة
الدبلجة هي أصعب أنواع التمثيل الصوتي، يجب أن يكون لدى الجمهور انطباع بأن الممثلين الذين يلعبون الأدوار يقولون نفس الكلام، وذلك للحصول على نتيجة جيدة، يشارك في العمل الأشخاص التالية أسماؤهم: المترجمون، ومدير الدبلجة، والمخرج المساعد، ومؤلف النص المتزامن (المكدس)، ومهندس التسجيل، والممثلين الدبلجة.
يتم تسجيل الممثلين الدبلجة، ويتم ذلك من أجل أن تكون قادرًا على إنشاء تسجيل صوتي متعدد القنوات وحتي يتم التمكن من تعديل بعض الأخطاء، وبالإضافة إلى ذلك، بالنسبة للتمثيل الصوتي، هناك حاجة في بعض الأحيان إلى مشاهد بها ضوضاء خارج الشاشة من المطار ومحطة القطار والمدرسة والمستشفى وحتى السوق ينجذب العديد من الممثلين الدبلجة إلى هذا