TODAY - 16 October, 2010
«كرتون نتوورك» العالمية تبدأ بثها بالعربي وتسعى للدخول إلى 35 مليون منزل
اللغة العربية تنضم إلى 22 لغة توفرها القناة.. ومسلسل «فريج» الإماراتي نجم الانطلاق
مسلسل «كرتون نتوورك» ثلاثي الأبعاد
دبي
من الواضح أن سوق القنوات المخصصة لبرامج الأطفال ومسلسلات الرسوم المتحركة هي سوق مغرية في المنطقة العربية، وهو ما يظهره ازدياد عدد هذه القنوات مؤخرا عاما بعد عام، وعلى ما يبدو فإن القائمين على هذه القنوات على اختلاف أحجامها وحصتها في السوق سيضعون أيديهم على قلوبهم بدخول عملاق البث التلفزيوني (مؤسسة تيرنر الأوروبية إحدى شركات تايم وورنر) بقناة «كرتون نتوورك» التي تبث باللغة العربية بشكل كامل إلى سوقهم العربية.
ومن الواضح أن القائمين على قناة «كرتون نتوورك» العربية التي بدأت بثها يوم الأحد الفائت يحاولون إدخالها إلى كل بيت، وهو ما يعكسه اختيارهم لعرض المسلسل الكرتوني الإماراتي ثلاثي الأبعاد الشعبي في الشرق الأوسط، «الفريج»، بالإضافة إلى أكثر من 500 حلقة من العروض المفضلة للأطفال بما فيها: «بن تن» (Ben 10)، و«باور باف غيرلز» Powerpuff Girls، و«ديكستيرز لابوراتوري» ((Dexter’s Laboratory.
وقال محمد سعيد حارب، صاحب فكرة ومخرج مسلسل «فريج»: «يسرنا جدا أن نعمل مع شركات مرموقة أمثال (تيرنر) للبث وشبكة (كرتون نتوورك). فإن جهودهم وتصميمهم لإنشاء برامج مترجمة عالية الجودة جديرة بالاحترام. ومن المؤكد أنه سيتم الاعتراف بجهودها في هذا المجال. ونحن واثقون من أن علاقتنا مع (تيرنر) للبث ستخلق فرصا جديدة ومبتكرة في المستقبل».
وبموجب الاتفاقية مع الاستوديو المبتكِر لمسلسل «فريج»، ستقوم «تيرنر» بترخيص وتوزيع حلقات الفريج، إضافة إلى إنتاج نسخة محلية من المسلسل الأصلي «سكاتوني»Skatoony ، أحد أبرز المسلسلات على قنوات الصور المتحركة العالمية، الذي سيضم شخصيات «الفريج». وسيعمل، الاستوديو المبتكِر لمسلسل طارق وشيرين، و(بن اند ليزي) Ben and Izzy، مع «تيرنر» على التطوير والترويج للبرامج بالتزامن مع بث هذه المسلسلات على «كرتون نتوورك».
وكما يقول القائمون على القناة، فإن هناك إمكانية للوصول إلى نحو 35 مليون منزل في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأن القناة ستستهدف قاعدة المشاهدين المتنامية «ممن يُعتبرون مشاهدين مخلصين لشبكة كرتون نتوورك»، وذلك من خلال بث البرامج المنتجة محليا، والأفلام الرائجة والعروض الأصلية، خاصة أن القناة مفتوحة ومجانية.
يقول آلان موسى، نائب الرئيس والمدير العام في أفريقيا، والشرق الأوسط، إن قناة «كرتون نتوورك» العربية تعكس مدى طموح مؤسسة «تيرنر» وثقتها بالمواهب المحلية، و«قد تعززت مبادرتنا من خلال الاستثمار في شراكات استراتيجية مختلفة مع شركات مثل Lammtara وRubicon حيث ستثمر كلتا الشراكتين في إبداع محتوى وأفكار جديدة، بالإضافة إلى توزيعها خارج منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا».
من جهته، قال محمد عبد الله، مدير عام المجمع الإعلامي التابع لـ«تيكوم للاستثمارات»: «إطلاق قناة (كرتون نتورك) بالعربية خطوة تكتسب أهمية خاصة لدينا باعتبار أن شركة (تيرنر) ستركز على إنتاج المحتوى الذي تبثه القناة وذلك بالتعاون مع شركات إقليمية. وفي ضوء الطلب المتنامي على المحتوى المنتج محليا، فإننا على ثقة من أن هذه المبادرة ستحقق قيمة إضافية لقطاع الإعلام العربي».
وكأي مشروع جديد تسعى «تيرنر» للترويج بكل إمكانياتها للقناة الجديدة عبر مختلف الوسائل الإعلامية، كما يجري تنفيذ حملات مجتمعية في أنحاء المنطقة، تركّز على زيارات المدارس ومراكز التسوق لزيادة الوعي بين الجمهور المستهدف وتثقيفهم حول القناة الجديدة والبرامج التي ستبثها.
ويتزامن إطلاق القناة الجديدة مع افتتاح مكاتب «تيرنر» للبث في مدينة دبي للإعلام، وتعتبر شبكة «كرتون نتوورك» موطنا لبعض أكثر الرسوم المتحركة تسلية وإثارة، وهي توفر أفضل مجموعة من برامج الترفيه للأطفال مع مسلسلات شهيرة وتتوفر شبكة «كرتون نتوورك» في 22 لغة وعبر 27 وسيلة بث منفصلة، وفي 166 بلدا وداخل 248 مليون منزل في جميع أنحاء العالم، كما يقول القائمون على القناة العربية. يشار إلى أن شركة «تيرنر» لأنظمة البث، إحدى شركات «تايم وورنر»، والمشغلة لقناة «سي إن إن» تقوم بتشغيل شبكة «كرتون نتوورك».