قصيدة عبرية مترجمة الى العربية
_____
חבריי,
זכרו אותי חבריי
בעת השחר הנולד
אני לא שוכח אתכם ולתמיד
יסורי געגועי מתרבים.
זכרו אותי כל שחר
בא עם חלום חדש.
זכרו אותי בראותכם
את חשקי התקוה הרחוקה
כל פעם שאני קורא שורות.
חבריי, הנה הרכבת שלי
נושאת את לבי התועה.
מה שיישאר ממני זכר
ואתם האהבה היחידה.
אהבתכם בעורקיי
זורמת בפעימות הווריד.
זכרו אותי חבריי
בכל מקום יש בו שחר יליד.
משירת: אברהים ח'ליל אברהים
תרגם: עמר זכריה ח'ליל
ترجمتها الى العربية:
يارفاقى :
______
أذكرونى يارفاقى
حيثما الفجر الوليد
لست أنساكم ودوما
لوع أشواقى تزيد
أذكرونى كل فجر
يأتى بالحلم الجديد
واذكرونى ... فى رؤاكم.
لهفة الأمل البعيد
كلما قرئت سطور
يارفاقى ذا قطارى
حاملا قلبى الشريد
ماسيبقى عنى ذكرى
وأنتم الحب الوحيد
عشقكم بين عروقى
يجرى فى نبض الوريد
أذكرونى يارفاقى
حيثما الفجر الوليد
____
חבריי,
זכרו אותי חבריי
בעת השחר הנולד
אני לא שוכח אתכם ולתמיד
יסורי געגועי מתרבים.
זכרו אותי כל שחר
בא עם חלום חדש.
זכרו אותי בראותכם
את חשקי התקוה הרחוקה
כל פעם שאני קורא שורות.
חבריי, הנה הרכבת שלי
נושאת את לבי התועה.
מה שיישאר ממני זכר
ואתם האהבה היחידה.
אהבתכם בעורקיי
זורמת בפעימות הווריד.
זכרו אותי חבריי
בכל מקום יש בו שחר יליד.
משירת: אברהים ח'ליל אברהים
תרגם: עמר זכריה ח'ליל