النتائج 1 إلى 4 من 4
الموضوع:

اطلالة على أبرز الشعراء الكورد

الزوار من محركات البحث: 1476 المشاهدات : 3838 الردود: 3
جميع روابطنا، مشاركاتنا، صورنا متاحة للزوار دون الحاجة إلى التسجيل ، الابلاغ عن انتهاك - Report a violation
  1. #1
    من المشرفين القدامى
    دائمة الطفولة
    تاريخ التسجيل: October-2011
    الدولة: كوردستان
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 25,111 المواضيع: 2,053
    صوتيات: 11 سوالف عراقية: 0
    التقييم: 10918
    مزاجي: زي العسل
    أكلتي المفضلة: دولمة
    آخر نشاط: 7/July/2014

    اطلالة على أبرز الشعراء الكورد

    اطلالة على أبرز الشعراء الكورد



    الشعب الكوردي هو أحد أقدم شعوب الشرق , وعلى الرغم من الويلات التي تعرض لها عبر القرون , فقد بقــي متمسكاًَ بأرضه , متشبثاً بها وظل محافظاً على لغته على الرغم من عدم توافر مقومات بقائها ناهيــك عــــــــن تطورها , ونظم الأشعار والملاحم و الأساطير التي تناقلتها الأجيال جيلاً بعد جيل , فلم تندثر, كما أنه لم يقـيض لهذا التراث الغني أن يدون ويسجل كما يجب إلى يومنا هذا ! يورد الكاتب " نريمان" في كتابه " المكتبة الكوردية" الصادر في بغداد عام 1960 م أسمــاء أكــثر الكــتـــــب الكوردية المطبوعة إلى نهاية عام 1959م فلم تتعد /500 / كتاب مطبوع كما أن الدكتور عز الدين مصطفــــــى رسول في كتابه (( الواقعية في الأدب الكوردي )) يقول : إن الشعب الكوردي يفتقر بالطبع إلى التراث المدون ولا تزال مكتبته خالية من محتويات مكتبة شعب له مثل هذا التاريخ , فلم يطبع إلى الآن باللغة الكوردية , وفي شتـى المواضيع ومختلف الحجوم أكثر من ألف كتاب .( الكتاب الصادر عام 1963م) . وعلى الرغم من ذلك فلما دون من هذا التراث وهذا الأدب يدل دلالة أكيدة على انه لو أتيح لأدب هذا الشعــــــب وتراثه أن يرى النور لأثرى التراث والأدب العالميين , وأتحفهما بشعر جميل ونثر رفيع المستوى. وكان بإمكان الأنظمة والدول التي يعيش الكرد في ظلها أن تفعل ذلك , ولو انها قامت بذلك لسجل لها تـــاريـــخ الأدب العالمي هذه المساهمة الإنسانية النبيلة , لم تفعل ذلك عن سابق تصميم , ترى هل كان الأدب الفارســــي والتركي والعربي يخسر شيئاً ؟ كل منصف له الجواب! أما ما دون من هذا التراث فقد تم بأبجديات مختلفة / العربية , اللاتينية , السافية / وتلك هي واحدة أخرى مــن مآسي الكورد .
    وبالنسبة إلى تاريخ التدوين باللغة الكوردية, فمن الواضح انه لم يتم الاتفاق عليه بعد . حتى إن الدكتور عز الدين مصطفى رسول وهو من ابرز المهتمين بالتراث والأدب الكورديين يورد تاريخين متباعدين للتدوين باللغـة الكوردية , حيث يقول في كتابه السالف الذكر : إذا أننا نرى بأن أول اثر مدون يدل على عودة الأكراد إلى لغتهــم , كلغة أدب , بعد هجرها في العصور الإسلامية الأولى , كان نتيجة لحاجة نضالية ملحة لمخاطبة الناس بلغتهم في انتفاضة كوردية أيام حكم العباسيين (المعتصم ) (795 – 842م) . ويقول أيضا معلقاً على ملــحمــة احمدي خاني ((مم وزين)) قد كتبت لأول مرة في تاريخ الشعب الكوردي باللغة الكوردية , ومن المعروف أن احمــــــــدي خاني عاش بين الفترة ( 1650- 1076م) .
    ويبقى من المفيد أن نستعرض بعض الأسماء التي لعبت دوراً مهماً في تطور الأدب الكوردي على مر العصــــور وأسهمت في إرساء أسسه.


    - بابا طاهر الهمداني
    (935- 1010م) يعده الدكتور رسول أول شاعر له عمل شعري متكامل , يمكن أن يكون مادة لدراسة أدبية ويتساءل في قصائده عن أسباب الظلم , والتفاوت الاجتماعي حيث يقول :

    إذا وصلت يداي إلى فلك الدهر
    سأسأل هناك, كيف هذا وكيف ذاك؟
    أعطت واحدهم مئات النعم
    ومزجت للثاني قرص الشعير بالدم.

    - ملا جزيزي : عاش في القرن الثاني العشر الميلادي , يقف على رأس المدرسة الغزلية في الأدب الكوردي , يعده منيورسكي
    أقدم الشعراء الثمانية المعروفين من القدماء .
    ويعد الجزيري أول ادخل الأصول والقواعد التقليدية الشعرية العربية والفارسية إلى الشعر الكوردي , حسب علاء الدين السجاوي في كتابه (( تاريخ الأدب الكوردي )) ويعد الدكتور معروف خزنه دار في مستوى معاصريه من أعلام الادب الفارسي .


    - فقي طيران l 1307- 1375 م) كرس شعره للدفاع عن المظلومين , وبسبب مواقفه هذه سجن وعذب حيث يقول :
    رموا فقي طيران في السجن
    واخذوا قلمه وأوراقه
    في السجن أسروه , وعذبوه
    ونالوا من قلبه بالأذى
    من أهم أعماله : (( إشعار فقي طيران تحاور جدول ماء )) وملحمة (( شيخ صفان )) وغيرهما .


    - ملا باطي : ( 1417- 1495م) من أشهر أعماله , والتي والتي يتم تداولها حتى الآن بين مختلف فئات المجتمع , قصته الشعرية (( بائع السلاسل )) وتروى بأشكال مختلفة , وهي لا تقل روعة وجمالاً عن ( مم وزين ) وقد ترجمها بصورة مختصرة إلى العربية الدكتور محمد عبدو البخاري .
    -

    احمدي خاني (1650- 1706م) له الملحمة الشعرية ((مم وزين)) وقد ترجمت إلى العربية من قبل الدكتور محمد سعيد رمضان البوطي , وقال الأكاديمي اوربيلي عن خاني : (( عندما نتحدث عن الوطنية في الشعر من الضروري أن نقارن بين ثلاثة من شعراء الشرق العظماء , الفردوسي الإيراني , وروستافيلي الجيورجي , وخاني الكوردي )).


    حاجي قادري كويي : ( 1815- 1892م) : يعده الأديب العراقي محمد الملا عبد الكريم في كتابه (( حاجي قادري كويي- شاعر مرحلة جديدة من حياة الأمة الكوردية )) : (( شاعر عهد نشوء القومية )) ودعا حاجي إلى ترك الحديث عن الحب والغرام وعيون الحبيبة , والنضال في سبيل حياة أفضل للكرد , واعتبر الشعر كمطرقة (كاوا) الحداد , تحطم الأعداء , كان يتقن العربية والفارسية والتركية إضافة إلى لغته الأم , ويؤمن بدور الشعوب في صنع مستقبلها , يقول :


    مئة شاهنشاه وملك قد ماتوا
    انظر فــ (( كوردنا )) لا يزالون كوردا
    الشعب باق وغيره فان


    ولا يجوز أن ننسى في هذه العاجلة الشعراء الكبار : نالي (1800- 1856) , سالم (1805- 1869) كوردي ( 1812- 1850) وكذلك الشاعر الضرير ملا حمدون ( 1853- 1918)

    و من الشعراء والأدباء المعاصرين يمكن ذكر :


    - بيره ميرد : ( 1876- 1950) درس الحقوق في استانبول , ولكنه تفرغ للأدب واشرف على تحرير وإصدار المجلة الأسبوعية ( زين"الحياة") منذ 1939 إلى انقلاب فبراير / شباط 1963م. بيره ميرد هو صاحب القصيدة الرائعة نوروز , والتي يقول فيها : هذا اليوم , يوم العام الجديد وقد حل نوروز وهو عيد كوردي قديم , فأهلاً بحلوله .


    - فائق بيكس : ( 1905- 1948م) ولد في محافظة السليمانية ودرس في مدارسها, تشرد وذاق الويلات ودخل السجون , وأخيرا مارس التدريس إلى نهاية حياته , ويقول في قصيدته الوطن :

    آه .. يا أيها الوطن , فتنت بك بجنون
    وان كنت في ظلمة الليل , وقدماي في القيود , لكنني أتذكر هامتك
    فلا تظنني أنساك
    لا السجون ولا المعارك تجبرني على بيعك


    رثاء الشاعر الكبير محمد مهدي الجواهري بقوله :

    أخي بيكس يا سراجاً خبا
    ويا كوكبا في دجى يفتقد
    بلا احد , يا سنا امة
    تنادت الى جمع شمل بدد

    ( بيكس تعني بالكوردية ((وحيد)) ولا احد يقصد به الشاعر بيكس ) .


    - عثمان صبري : كتب الشعر والدراسة الأدبية والسياسة , وله دراسة متميزة عن الديانة اليزيدية , وقصائد متناثرة كثيرة , له قصيدة طويلة بعنوان (العاصفة ) توفي في سوريا في نهاية الثمانينيات من القرن الماضي .


    - جكر خوين : ( 1903- 1985م) ترك العديد من الدواوين الشعرية من أبرزها (( ثورة الحرية , من انأ , شفق , روناك )).
    مارس التدريس في جامعة بغداد – قسم الأدب الكوردي , له رواية (( رشو داري)) وكتاب ((تاريخ كوردستان)) .


    - عبدا لله كوران : من مواليد حلبجة الشهيرة ( 1904- 1962) كتب الشعر الوطني و الاجتماعي , استلم تحرير مجلة ((زين)) بعد بيره ميرد , تتركز أشعاره على القضايا الوطنية و الاجتماعية والأخوة العربية – الكوردية .
    وبعد, فهذه إطلالة سريعة على الأدب الكوردي – الشعر خاصة – لم نستعرض العديد من الأسماء المهمة والبارزة قديماً وحديثاً , كان يجب الإشارة إليها , ولعله من الإجحاف حتى في هذه الإطالة عدم ذكر أسماء معينة لامعة في سماء الأدب الكوردي المعاصر , مثل الشاعر المبدع دلدار صاحب قصيدة (( أيها العدو )) الشهيرة , والشاعر المتألق جداً شيركو بيكس نجل الشاعر فائق بيكس المشار إليه في السابق . وله مجموعتان شعريتان مترجمتان إلى العربية . والأدباء : إبراهيم أحمد , جمال نبز , معروف برزنجي ولطيف هلمت وغيرهم كثير.......

  2. #2
    من أهل الدار
    ★l̃̾σ̃̾я̃̾d̃̾★
    تاريخ التسجيل: September-2012
    الدولة: Iraq - Wasit - AL Kut
    الجنس: ذكر
    المشاركات: 16,720 المواضيع: 1,713
    صوتيات: 53 سوالف عراقية: 2
    التقييم: 11280
    مزاجي: كـ{مَــوؤـج الــبَحَـر}
    المهنة: Biological
    أكلتي المفضلة: Pizza
    موبايلي: I phone
    آخر نشاط: 26/April/2021
    مقالات المدونة: 28
    روعــــــــــــ عاشت الايادي ــــــــة
    لا حرمنا لاقادم من جديدكِ الشيق
    خالص الود ووافر الاحترام
    لروحكِ الطيبة

  3. #3
    من أهل الدار
    تاريخ التسجيل: August-2012
    الجنس: أنثى
    المشاركات: 1,639 المواضيع: 172
    التقييم: 701
    آخر نشاط: 28/December/2012
    عاشت الايادي حبيبتي باران على اتقرير المتميز

    دوم التميز والابداع

    دمتي بكل خير وعز

    تحياتي ومحبتي


  4. #4
    من المشرفين القدامى
    دائمة الطفولة
    بابه ته كه روونتان كرايه وه
    نورتو الموضوع

تم تطوير موقع درر العراق بواسطة Samer

قوانين المنتديات العامة

Google+

متصفح Chrome هو الأفضل لتصفح الانترنت في الجوال